Химэ — приставка к имени женщины знатного происхождения.
Сумо — японская национальная борьба.
Кома — провинция в древней Корее.
Хоноикадзута-но микото — бог огня и грома.
Идзумо — в древности один из политических и религиозных центров Японии. Нынешняя префектура Симанэ на западе острова Хонсю.
Перевод И.Вардуля.
Сюжет заимствован из «Кодзики» («Записи о делах древности» VIII в.).
Муку — дерево из семейства вязовых.
...с волосами, расчесанными на прямой пробор...— Прическа незамужней женщины во времена Акутагавы.
Китахара Хакусю (1885—1943) — известный японский поэт. Пользовался большой популярностью среди японской молодежи в 10—20-е годы.
Жаровня — обязательная принадлежность японского дома, служащая для обогрева помещения. Жаровни бывают нескольких видов — круглые или прямоугольные, из фаянса или бронзы, которые ставятся на пол (хибати), и удлиненные, вделываемые в пол и накрываемые сверху ватным одеялом (котацу).
Суффикс «тян» прибавляется к имени при обращении к ребенку.
...сложенный вчетверо листок бумаги, на котором была написана единица. — Один из видов гадания, заключающегося в том, что по написанной человеком на листке единице гадатель определяет его судьбу.