И не были спокойны из-за неотлучной боязни.Твердость и спокойствие они уже потеряли,Ибо встречали мечи беспрерывно.И сколько на них прежде охотились бойцы газаватаТак же, как на голубей охотятся соколы!Сколько нападали на них, убивая внезапно,Так же, как львы нападают на скот.Но только — изменчивость времени, унижая могущество,Возвышается, тем самым становясь недоступной и для угнетенного.Прежде это время пришло к нам со счастьем блаженным,А затем заменило его нам постоянным несчастьем.Это время повернулось к нам бедой и напастью.Враждует оно с нами особенно, [выбрав нас] из всех людей.Меч несправедливости оно обнажило на насИ направило все усилия для обращения нас в бегство.Оно наполнило дом ислама безбожиемА нас подвергло побитию стрелами.Разграблению [подвергло] жилища[165] в неподвижных горахИ области на вершинах холмов.А также и те неприступные и открытые селения,Которые возвышаются между гор, поднимающихся к небу.Да. Особенно ГунибГора, не нуждающаяся в укреплениях защиты. [263]Она сотворена [так, что] укреплены границыИ преграждены пути на вершину ее.Окружили ее стены — ограды утесов,Как облака со всех сторон.Гуниб-гора высокая поднимается до самого неба,Собрала она все удобства в себе в совершенстве.На Гунибе нашел защиту имам и люди религии,Когда убедились они в слабости [оказанной] им поддержки.Но и Гуниб Шамиля не избавил от бедствий судьбы.Разве ж можно избавиться от неизбежности рока?Поднялись [враги] на Гуниб только при помощи хитрости,В то время когда все люди находились [там] в беспечности.И если бы не окружили их при помощи хитрости,То не взяли бы боем и в тысячу лет.Если ты [хочешь] спросить у меня о заре дня осады,То лучше не спрашивай — это день воскрешения мертвых.Сколько разжигающих битву очутилось повергнутоВ разожженном ими самими пламени битвы.Да будут тысячи приветствий и мирНад павшими за веру в доме ислама.Они уже добились воздаяния и блага владыки,Они смежили веки, [уйдя] от людей благородства.Они предпочли агонию смертного часаПриятности жизни в государстве неверного.Да и что [остается] для мужа, если не предпочестьСмерть жизни под сенью сокрушения.О скорбь моя над этими жилищами,[166]Жилищами мусульман, ставшими наподобие дома злополучия. [264]Неверные утвердились насильно над мусульманамиПутем изгнания, над жилищами — преданием их племени.А ведь прежде не овладевали этими жилищамиДаже владетели силы, мужества и благопристойности.И были прежде они жилищами, приятнымиДля героев и товарищей-братьев взаимнообязанных.Были они сынами доверия, дружбы, опытностиВ битвах и схватках.Они в совершенстве [владели] оружием. Они — львы.Они — защитники для всех потерявших защитников.Их груди раскрылись для газавата,С целью возвысить шариат и божие слово.Они приготовились так, как могли, для джихада,Приложа все способности-силы для этих целей.Они завалами преградили границы, поджидая враговНа каждом пути со вниманием.Они жаждали разгара битв и сражений.И вот они уже оживились в опасностях пыла войны.Они снова и снова возвращались в пыл битвы,Или отступали перед превосходством врага при слабой поддержке.О скорбь моя над ними — участниками газавата;Они устремлялись к джихаду до полного изнеможения сил.Свершали они непрерывные войны до тех пор,Пока смерть в битве не сделала малым народ для поддержки.[167] Сколько пало за веру героев из них.И сколько раз при посредстве меча проникали они в середину врагов. [265]Но вот уже истощились наисовершенные из людей мужества,Остались лишь презренные, как вороны-рухамы.[168]Овладели ими люди неверия,Путем их унижения и обращения в бегство.Они принудили к неверию тот народ,Который так долго трудился в религии ислама.Передавалось нам в хадисах «Ас-Сахих»[169] о том,Что религия станет как нечто истлевшее.А не [в подтверждение ли] этого увеличивается слабостьВ религии, и становятся рвущимися ее связи?Эх! А если бы нам всем умеретьИ находиться бы до этого уже прахом в могиле!О друг мой! Если б ты видел своими глазами то, что я излагаю,То ты, без сомнения, вопил бы от горя.Если ты способен дивиться, то самый удивительный из рассказов — это мой.Слушай же его ты со вниманием.Я сообщу вам дивные вещи, происшедшиеУ праведных, свободнорожденных благородных.Вот уже возложили имамство с покорностьюНа имама — Гази Мухаммеда.