Клостерс — известный швейцарский горнолыжный курорт.

270

Мистер Тафти (Tufty the Traffic Safety Squirrel) — британский мультипликационный персонаж, белка, объясняющая детям правила дорожного движения.

271

Макгаррет № 452 — смешение имен двух персонажей — Макгарри № 452 (добрый полисмен из британского мультсериала Camberwick Green конца 1960-х) и Стива Макгаррета (полисмен из американского детективного сериала Hawaii Five-O того же периода).

272

Saturn V — самый большой американский космический корабль, использовавшийся с 1967 по 1973 г.

273

Дон Хенли — известный американский рок-музыкант, совмещающий сольную карьеру с участием в группе Eagles.

274

Альберт Гор — вице-президент США в 1993–2001 гг., уйдя в отставку, много внимания уделяет проблеме глобального потепления.

275

Портофино — небольшая итальянская рыбацкая деревушка и курорт. Джованни Агнелли (1921– 2003) — итальянский предприниматель, глава Fiat, известный экстравагантными нарядами и оказавший значительное влияние на мировую мужскую моду.

276

Pininfarina — одна из самых известных итальянских компаний, занимающихся дизайном автомобилей.

277

G-Wiz или REVAi — Маленький индийский электромобиль, в Европе считается «тяжелым квадроциклом».

278

Билл Одди — британский актер и журналист, а также орнитолог, написал несколько книг и снял множество передач, посвященных птицам и дикой природе.

279

Свомпи (Swampy, что можно перевести как «Водяной») — известный британский эколог, участвовавший во многих акциях протеста, например против строительства автострады в Ньюбери.

280

Кумкват — мелкий цитрус, растет в Китае, Японии, на Ближнем Востоке и в Южной Европе. Автор имеет в виду собственно Nissan Quashqai.

281

Паддингтон — район Лондона.

282

С 1999 г. президент Nissan — француз ливанского происхождения Карлос Гон.

283

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×