Темные мхи загустели, травы чисты.Простоволосый, ноги поджав, сидит под сосной,Белка?ми глядит на чужих из мира тщеты.[678]Провожаю Юаня Второго, отправившегося в Аньси [679]Утренний дождь. Пыль стала сырой.Двор постоялый. Ивы ярче, свежей.Очень прошу: выпьем по чарке второй.Пройдя Янгуань[680], вам не встретить друзей.Провожаю Шэнь Цзы-фу, возвращающегося в ЦзяндунМалолюдная переправа. Ивы и тополя.Гонит лодку гребец кормилом, влагу деля.Как весна — пойдет вслед за вами боль моей тоски,По дорогам — на юг и на север от Янцзы-реки.Пишу в дни холодной пищи[681] на реке Сышуй[682]Под Гуанъучэном[683] встретил исход весны.Из Вэньяна вернулся[684], влажен платок от слез.Лепестки опадают. Птичьи стоны слышны.В ивах и тополях люди и перевоз.Вздыхаю о седых волосахУвял, обескровлен, твой давний лик молодой.Редеют седины, вот-вот их лишишься ты.Изранено сердце мирской, жестокой тщетой.И есть ли спасенье, помимо Врат Пустоты[685]?В горахБелые камни в речке устлали дно.Небо застыло. Мало красной листвы.На горной дороге дождь не падал давно.Влажное платье небесной полно синевы.Весенние прогулки1 Вея всю ночь, на рассвете ветер притих,И расцвели абрикосовые сады,Деревья, деревья в оттенках бледных, густыхОтразилось в волнах речной, зеленой воды.2 Деревьев бесчисленных полон дворцовый сад,Цветы распускаются неторопливо на них.Коляски душистые, щеголи в платьях цветныхДаже в безветрие пыль облаками клубят.Память о другеКрасных бобов много в южном краю.Осень придет — новых побегов не счесть.Очень прошу: рвите их в память мою,Ибо они о друге — лучшая весть.Провожаю веснуМы дряхлей, что ни день, седина все ярче видна.Возвращается вновь с каждым новым годом весна.Наша радость теперь — в утешной чаше вина.Облетают цветы, — не будем грустить, старина!Пишу с натурыДождь моросит на хмурой заре.Вяло забрезжил день на дворе.Вижу лишайник на старой стене:Хочет вползти на платье ко мне.