Провожаю друга Зеленые горы торчат над северной частью, а белые воды кружат возле восточных стен. На этой земле мы как только с тобою простимся, пырей-сирота ты — за тысячи верст. Плывущие тучи — вот твои мысли бродят. Вечернее солнце — вот тебе друга душа. Махнешь мне рукою — отсюда сейчас уйдешь ты, и грустно, протяжно заржет разлученный конь. Песнь о купце Гость заморский ловит с неба ветер И корабль далеко в страду гонит. Словно сказать: птица среди облаков! Раз улетит — нет ни следа, ни вестей. Струящиеся воды В струящейся воде       осенняя луна. На южном озере       покой и тишина. И лотос хочет мне       сказать о чем-то грустном, Чтоб грустью и моя       душа была полна. Одиноко сижу в горах Цзинтиншань Плывут облака       отдыхать после знойного дня, Стремительных птиц       улетела последняя стая. Гляжу я на горы,       и горы глядят на меня, И долго глядим мы,       друг другу не надоедая. Рано утром выезжаю из города Боди[691] Я покинул Боди,       что стоит средь цветных облаков, Проплывем по реке мы       до вечера тысячу ли. Не успел отзвучать еще       крик обезьян с берегов — А уж челн миновал       сотни гор, что темнели вдали. Белая цапля Вижу белую цаплю       на тихой осенней реке; Словно иней, слетела       и плавает там, вдалеке. Загрустила душа моя,       сердце — в глубокой тоске. Одиноко стою       на песчаном пустом островке. Храм на вершине горы[692] На горной вершине       ночую в покинутом храме. К мерцающим звездам       могу прикоснуться рукой. Боюсь разговаривать громко:       земными словами Я жителей неба       не смею тревожить покой. Развлекаюсь Я за чашей вина       не заметил совсем темноты. Опадая во сне,       мне осыпали платье цветы. Захмелевший, бреду       по луне, отраженной в потоке. Птицы в гнезда летят,       а людей не увидишь здесь ты… Шутя преподношу моему другу Ду Фу На вершине горы,       где зеленые высятся ели, В знойный солнечный полдень       случайно я встретил Ду Фу. Разрешите спросить:       почему вы, мой друг, похудели,— Неужели так трудно       слагать за строфою строфу? Весенней ночью в Лояне слышу флейту Слышу: яшмовой флейты музыка,       окруженная темнотой, Пролетая, как ветры вешние,       наполняет Лоян ночной. Слышу «Сломанных ив»[693] мелодию,       светом полную и весной… Как я чувствую в этой песенке       нашу родину — сад родной! Вспоминаю горы востока
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату