Наступишь босой — и ожог, распухает ступня.Там, близ водопоя, весь день суетня, толкотня,И слон пропускает подругу, ей сердцем родня».Потом он примолвил: «Там солнце палит — не скупится.Ни облака там, над песчаной страной, не клубится.И голубь, прохладу даруя своей голубице,Бьет крыльями, — сладостно ей хоть чуть-чуть позабыться!»И так он домолвил: «В горах, что высокой грядойВдаль тянутся, сохнет и гибнет бамбук золотой.И тенью своей укрывает олень молодойКрасавицу-лань, беззащитную перед бедой».Я знаю:Твой верный супруг — в нем любви не ослабнет горенье —К тебе возвратится — и скоро. Умерь нетерпенье!Чу! Ящерка мне выражает свое одобренье,[300]И веко дрожит, предвещая его возвращенье.Капилар
Прислужница — госпоже
О лотосоглазая! Выслушай тайну девичью:Какой-то воитель за мной, как охотник за дичью,Все ходит и ходит. Оглянешься — здесь неразлучник.Цветами украшенный, как он пригож, этот лучник!Недуга любви на лице у него отпечатки.Ни слова не скажет. Как будто играет он в прятки.Сочувствием полная к горю его, я бессонноТомилась, крушилась. Молчал незнакомец влюбленный.Молчала и я — заговаривать первой негоже.Лишь думала: «Как исстрадался несчастный, о боже!»Тебе лишь одной я откроюсь: красивый обличьем,Понудил меня он пойти вперекор всем приличьям.Близ поля, что мы охраняем от шумной оравыПрожор-попугаев, ты знаешь, для нашей забавыКачели повешены, — там я качалась легонько.Смотрю: припожаловал. Смирный — смирнее теленка.«Айя![301] Раскачайте!» — его попросила несмело.Качнул он — да так, что я чуть не до неба взлетела.Я сделала вид, что рука соскользнула с веревкиИ словно я падаю. Он же, проворный и ловкий,Меня подхватил. Я в объятьях его оказалась.Я не вырывалась, а если бы и попыталась,Взмолился бы он: «Ах, останься со мной хоть с минутку!»Отказ бы мой, верно, его огорчил не на шутку.Налландуванар
Госпожа — прислужнице
Лучистое солнце вечерней пороюСкрывается — день унося — за горою,И сумрак нисходит, смуглей Немийана[302].Земля придремнула, луной осиянна.Смыкаются лотосы — веки красавиц.Кусты-белоцветы смеются, забавясь.Деревья склонились, подобно ученымПод градом похвал — пристыженным, смущенным.Как пенье бамбуковой флейты пастушьей,Жужжанье пчелиное радует ду?ши,И слышно в селенье, покоем объятом:Коровы бегут, возвращаясь к телятам.Слетаются в гнезда пернатые пары.Свершают вечерний обряд анданары.В домах очаги разжигают, светильниИ ужин готовят… С улыбкой умильнойГлупцы восхищаются: «Вечер прекрасен!»Неведомо им, что восторг их напрасен.Для всех разлученных он — меч зачерненный,Судьбою над их головой занесенный.
Из антологии «Десять песней»
Напуттанар, сын золотых дел мастера, из Каверипаттинама [303]
Жасминовая песньНапились тучи океанской влагиИ вознеслись — так Тирумаль всеблагийВосстал для измеренья трех миров;[304]На склонах гор, у самых берегов,Весь день они пропочивали в неге,И снова — в путь в стремительном побеге,Чтоб ввечеру, как слон, разящий бивнем,