Кто не верит мудрым словесам, Да еще порочит Бога сам, Не желает сам себе добра. Уши? Нет, крысиная нора! Амриты не пить — великий грех, И к тому же пагубный для всех. «Полоумный, — Тука говорит,— Зло по недомыслию творит». * * * Все понимаю, во всем разобрался:[462] Только слывешь ты могучим. Имя твое оказалось бессильным,[463] Так что тебя разлюбил я. В собственной скверне погряз я, Сам себя мучаю, грешный. Тука сказал: «Погибаю, Значит, бессилен Витхоба». * * * Мне надоело с тобою водиться; Ты, наконец, надоел мне, Витхоба. Нищий, ты слуг своих делаешь тоже Нищими, чтобы весь мир насмехался. Ты безобразный, и ты безымянный; Всех нас ты хочешь себе уподобить. Тука сказал: «Ты дотла разорился И разоряешь меня напоследок». * * * Факелы, зонтики, кони, — [464] Это страшнее погони. Всякий почет как ярмо, Слава — свинячье дерьмо. Уединенье дороже. Смилуйся, Господи Боже! Тука зовет: «Помоги! Видишь, грозят мне враги!» * * * Ради чего мне пускаться в дорогу? Чтобы покой потерять, уставая? Проголодаюсь — прошу подаянья. Нет одеяния лучше лохмотьев; Лучшее ложе, по-моему, камень, Лучший покров — беспредельное небо. Что во дворце ты прикажешь мне делать? Жизнь пропадает в желании тщетном, А во дворце суета и тщеславье, Там не найдешь ни покоя, ни мира. Только богатого там почитают, Смотрят с презреньем на простолюдина. Стоит мне только увидеть вельможу, Кажется, смерть я поблизости вижу. Тот, кто печаль разделяет со мною, Господу вместе со мной угождает. Знанием дивным с тобой поделюсь я: Нищий блаженнее всех властелинов. Повиноваться желаниям — низость, Лишь созерцатель вполне благороден. Тука сказал: «Прославляют богатых, А между тем только праведный счастлив».

Рампрошад[465]

Перевод А. Шараповой

* * * В воплощенье искал я оплота; в него моя вера была. Я забыл: воплощеньям не будет числа. Полюбив нарисованный лотос, ошиблась пчела. Мать давала мне нима, но сахаром ним нарекла. Ма! Я сладости жаждал, но горечь мне горло сожгла. Поиграем, сказала, — и в мир, обманув, привела. Рампрошад говорит: «Игра была и прошла». Вечер. Жду одного: чтобы сына ты в дом унесла. * * *
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату