Под ветвями елиДевочка сидит.Мяты и тимьянаЧуден аромат.Голубые мушкиВ воздухе жужжат.Любо ей скрыватьсяВ гущине лесной.Локоны сверкаютШелковой волной.Думаю под гомонПтичьих голосов:Это — королеваСказочных лесов.
СОЛОВЕЙ
Перевод Е. Витковского
И до утра полны кустыМелодий соловьиных,И оттого, нежны, чисты,Благоуханные цветыРаскрылись на куртинах.Вот и она выходит в сад,Стремясь уединиться,Облачена в простой наряд,Она идет, потупя взгляд,И долгим днем томится.И до утра полны кустыМелодий соловьиных,И оттого, нежны, чисты,Благоуханные цветыРаскрылись на куртинах.
ЧУВСТВУЮ — ПРОХОДИТ ЖИЗНЬ…
Перевод Е. Витковского
Я чувствую — проходит жизнь,Всему настанет свой черед:Последняя замолкнет песнь,Любовь последняя пройдет.Я нежно льну к твоим устам,Желанье грудь мою теснит —Сорвать последний поцелуй,Последние цветы ланит.Из кубка чудного примуПоследний золотой глоток;Ты тихий, ты последний свет,Что мне на сердце ныне лег.Звезда последняя взошла.Откройся, грусти не тая.Ты — счастья мой последний луч,К твоим стопам склоняюсь я.Последний трепет жизни дайПочуять сердцу моему,И лишь потом звезда мояПускай закатится во тьму.
ШЛО ВРЕМЯ…
Перевод Е. Витковского
Шло время, и так много долгих днейТы отрывалась от груди моей.