Я льнул к тебе, внимателен и нежен,Но знал, что час разлуки неизбежен.Но прежде чем уйдешь ты, не любя,В последний раз благодарю тебя —И только не оплакивай былого,Не пожелай ко мне вернуться снова.Так я стою, и миг прощанья длю,И уходящее вотще ловлю,И, сколько б нам ни жить по высшей воле,Не быть нам вместе ни мгновенья боле.
ЛЮСИ
Перевод Е. Витковского
Она запомнилась навеки мнеС учебником, сидящей в стороне,Весь день играть не шла она, бедняжка:Ученье в школе ей давалось тяжко.Ни хороша собою, ни умна,Из мрака памяти глядит она:Печален лик ее, очерчен тонко,—Мы жили вместе: братик и сестренка.Невинные в младенчестве своем,Щека к щеке мы спали с ней вдвоем,—Печали нет безмерней и безбрежней,Чем грусть о детстве и о жизни прежней.Пришел конец — она слегла в постель.Она болела несколько недель.Она скончалась тихо в день весенний.Дул ветерок. Цвели кусты сирени.Я плакать в поле убежал; потомЯ вытер слезы и вернулся в дом.Прошли десятки лет, прошли, как тени,—Как много пережито увлечений!Что ж не могу забыть, тоскую что ж?Быть может, ты к себе меня зовешь?Из памяти глядишь и просишь взглядом,Чтоб мальчик лег с тобою снова рядом?
НА РАССВЕТЕ
Перевод Е. Витковского
Рассвет окрасил крыш верхи.Кричат об утре петухи.То здесь — один, то там — другой,Они поют наперебой.И замирает в далях звук —И снова тишина вокруг.Ну пойте, пойте мне опять!Но петухи решили спать.
ОСЕНЬ
Перевод Е. Витковского
IК пирамидам, в страны летаПотянулись журавли,Песня жаворонка спета,Скрылись ласточки вдали.Все грустней, все безответнейВетер кличет холода,От жары, от неги летнейНе осталось ни следа.