ПИРШЕСТВО ЖИЗНИ

О жизни гость, не медли ни мгновенья! Покуда льется в чаши рдяный ток,— насытив голод, но без пресыщенья покинь пиров чертог. Пусть розы и гиметского тимьяна еще струится сладкий аромат и все друзья ликуют неустанно в сиянии лампад,— Ступай! Печально за столом постылым смотреть, как меркнут яркие огни, печально одному путем унылым брести в ночной тени.

ЛАСТОЧКИ

С итальянского

I На холмике стоял среди полей, на дудочке играя, Доре. Слива цвела; был цвет ее еще белей среди хлебов зеленого разлива. И персик цвел, весь — как один цветок, а там — другой, нарядный и счастливый, и был деревьев розовый рядок, как облака на утреннем просторе, когда гряду их озарит восток и с Альп они впервые видят море. Жужжали пчелы. Голоса ветвей слились, казалось, в низком гулком хоре приветствуя приход весенних дней. Еще не зацветали только лозы — и плакали об участи своей. В себе вмещали солнце эти слезы. II Под сливою цветущей у сарая поутру Доре ласточек скликал, на дудочке каштановой играя. Из ветки сочной мальчик извлекал звук, будто долетавший издалёка — Вдруг первый вестник в небе замелькал и вслед — другой. За желоб водостока две ласточки спустились — и опять исчезли прочь. И во мгновенье ока слетелись птицы — три, четыре, пять, все — парами. (Ведь ласточки когда-то распятого пытались утешать, и с этих пор для нас их стаи святы.) Они вели о гнездах разговор, легко кружась над кровлею покатой. Тут Роза вышла из дому во двор. III Касатки здесь! И в марте, что в июне,— каштан в соку. А слива — вся бела! Услышав говор юрких щебетуний, шагнув, застыла Роза, как была — с корзиною на локте. Полон воздух
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату