мельканьем птичьих пар. Весна пришла цветут деревья, и касатки в гнездах!

НОЧНОЙ ЖАСМИН

С итальянского

Раскрываются к ночи цветы жасмина. Я грущу, о близких моих вспоминая. Из аллеи, оттуда, где калина, прилетает бабочка ночная. Затихают крики, недвижен воздух, только дом никак не угомонится. Опускаются на птенцов в гнездах крылья, как на глаза — ресницы. Все сильней от цветущей заросли жасминной пахнет спелой клубникой полевою. Загорается свет в гостиной. Зарастают могилы травою. Жужжит пчела, возвратившись поздно,— свободной ячейки найти не может. В синеве, недавно беззвездной, вечер светила множит. Всю ночь разлетается с ветром аромат по саду густому. На второй этаж поднялись со светом… Погасили огни по всему дому… Светает. Цветы закрываются, подбирая чуть вянущие лепестки, — но не время опасть им. Таинственная чаша до края наполняется новым счастьем.

СОЛОН[222]

С итальянского

Без песни пир уныл, как храм без блеска златых даров — обетных приношений, затем что сладостно внимать рапсоду, в чьем голосе — Неведомого отзвук. Нет, говорю вам, ничего отрадней, чем слушать пение, бок о бок сидя в спокойствии за пирными столами, где белокурый хлеб и дым от мяса, покуда отрок черпнет из кратера вино, чтобы разлить его по чашам, и повторять слова священных гимнов под рокот струн кифарных, благостно звучащих, иль наслаждаться жалобною флейтой, чье горе претворяется тотчас же в блаженство у тебя в душе. «Солон, сказал ты: счастлив тот, кто любит, тот, у кого есть конь твердокопытный, борзые псы и друг в краях заморских. Теперь ты старец, и тебе, о мудрый, заморские друзья, и псы, и кони с копытом крепким, и любовь не в радость. Теперь отраду ты обрел другую: вино — чем старше, песню — чем новее. Две новых — с первым после бурь затишьем и с первой стаей птиц — заморских песни в Пирей завезены женой эресской[223], и здесь она». — «О Фок[224], открой же двери и ласточку впусти!» — Солон ответил. Был праздник Антестерий[225]. Открывают в тот день кувшин и пробуют вино. В чертог вошла — с весенним ярким светом, с дыханием соленым волн Эгейских — певица, знавшая две новых песни: одну — о смерти, о любви — другую. Вошла задумчиво. Ей Фок скамейку с узором золотых гвоздей поставил и чашу протянул. Она уселась,
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату