15 Мо-aб (?????) — от отца.
103
16 В произношении названия этого озера наблюдаются разночтения: ???????? (Нав.12:3, ex Sept.), ??????? (Нав.13:27, ex Sept.), ?????????? (Мф.14:34). По-видимому, точное чтение названия этого озера — Кин-нэ-рет (?????????) (Чис.34:11; Втор.3:17; Нав.13:27).
104
17 Еврейское название этой страны — Шо-м’рoн (???????) — сторож; арамейское — Ша-м’рa-йин (??????????); ассирийское (по надписям Тиглатпаласара III и Ашшурбанипала) — Самирина, откуда и явилось греческое ????????.
105
18 Ш’кэм (??????) — верхняя часть спины.
106
19 Основание города относят к 922 году до н. э.; он неоднократно подвергался разрушению; Ирод Великий восстановил город и дал ему новое название в честь императора Августа — Себастея (???????) (Jos.AJ.XV.8:5), ибо греческое слово ???????? — достойный поклонения — служило переводом латинского augustus (титул Октавиана); однако страна сохранила прежнее название — Самария.
107
20 Искажение еврейского: Й’hудa (????????) — да прославится! или хвала Яхве. Арамейский вариант произношения — Й’hуд (??????) (Данийель.6:14, ex Bibl. hebr. = Дан.6:13); греческий — Иу-дaй-а (???????).
108
21 Искажение еврейского: Бэт Лe-хэм (???????????) (Суд.17:7; Руф.1:1) — дом хлеба. Отсюда и явилось греческое Бэт-лe-эм (???????).
109
1 Этимология и происхождение этого имени не вполне ясны. Оно может быть сопоставимо с египетским mess, mesu — дитя. Хотя, скорее, имя Моше соответствует причастию действительного залога от еврейского глагола ??? — извлекающий. Кроме того, Иосиф Флавий утверждает (Jos.CA.I.31), что «имя Моисей (??????) обозначает спасенный из воды, ведь египтяне называли воду мои»; в другом месте (Jos.AJ.II.9:6): «{…} так как египтяне называют воду мо (??), а спасенных — исей (????)». Созвучие египетского и еврейского корней создает игру слов, которая объединяет оба смысла. С моей точки зрения, имя ?????? является самостоятельным именем, а не транслитерацией еврейского имени ?????; это вообще два разных, хотя и созвучных имени.
110
2 Косидовский З. Библейские сказания; Сказания евангелистов: Пер. с пол. — М.: Политиздат, 1990, стр. 104–116.
111
3 По-еврейски: Аш-шyр (??????), или Аш-шу-рa (????????).
112
4 Существуют различные чтения имени этого царя: Фег-лаф-фел-ла-сар, Тиг-лaт Пиль-э-cэр (???????????????????).
113
5 По-еврейски: Шаль-ман-э-cэр (??????????????).
114
6 Слово самаритянин, разумеется, возникло от названия столицы Израиля; по-еврейски: ???????????? {шо-м’ро-ни}; по-гречески: ?????????? {са-ма-рэй-тэс}. Об истории и религии самаритян см.: J. W. Nutt. A Sketch of Samaritan History, Dogma, and Literature. London: Trubner and Co, 1874; J. E. H. Thomson. The Samaritans: their testimony to the religion of Israel. Edinburgh — London: Oliver and Boyd, 1919.