почтальоном Купером в момент разноса корреспонденции по адресу: г. Грин-Каунти, аллея Глициний, дом 205b, в 8:30 am прибыл на место происшествия — в двухэтажное жилое здание дома, именуемое поместьем Волмондов.
С целью проверить, все ли в порядке с хозяевами, офицер поднялся по лестнице на второй этаж. На его неоднократный вопрос о местонахождении членов семьи, ни мистер Волмонд — владелец дома, ни его дочь — мисс Айрис Волмонд, не ответили. Внимание патрульного привлекло характерное скрежетание металла, доносящиеся из-за двери одной из спален, но на стук никто не ответил. После предупреждения, офицер выломал дверь и застал в комнате полубезумного Мердока Волмонда, спешно стирающего кровь с рук обрывком материи. В углу лежала мертвая дочь помещика — девятнадцатилетняя Айрис Волмонд, уроженка города Крефельда, Германия.
Дежурный офицер сразу определил признаки насильственной смерти и вызвал подкрепление. Подозреваемый, он же Мердок Клаус Волмонд, 46-летний генерал пехоты армии третьего рейха в отставке, сопротивления не оказал и сообщил Джеферсону, что виноват в смерти дочери, после чего позволил надеть на себя наручники.
Прибывшая на место происшествия группа криминалистов в составе Джулии Кристенсен, Марка Хендриксона и Гордона Кларка получила соответствующий инструктаж и предупреждение об ответственности за отказ или уклонение от выполнения обязанностей специалиста и приступила к работе.
Осмотр проводился при хорошем естественном освещении. Было установлено следующее:
Просторная десятиметровая комната, предположительно являющаяся спальней покойной, со световым окном, расположенным в восточной стене дома, и прочной запирающейся изнутри дверью (механизм замка исправен и не подвержен взлому) из цельного массива дуба. Между кроватью с кованными спинками, очевидно, выполненными из железа, выкрашенными белой краской эмалевой гладкости, и платяным шкафом лежит обезглавленный труп молодой девушки, по словам офицера Джеферсона принадлежащий Айрис Хельге Волмонд. Расположение конечностей позволяет сделать вывод о том, что жертва не сопротивлялась. Руки и ноги максимально приближены к туловищу. В десяти сантиметрах от туловища расположена отнятая насильственным путем голова. Рот закрыт, веки опущены, лицевые мышцы не искривлены гримасой ужаса. Вероятнее всего, девушку убили во сне.
Судя по фиолетовости трупных пятен, наличествующих на лопаточной и поясничной части туловища, смерть наступила в районе полуночи. Такие же пятна были обнаружены на затылке погибшей, но уже менее ярко выраженные из-за обильной кровопотери вследствие расчленения.
Лужа крови представляет собой вялотекучую жидкость и с трех сторон огибает труп, распространяясь в радиусе полуметра. Что характерно, под телом жертвы и на одежде следы пятен крови практически отсутствуют. Вероятно, девушка страдала гемофилией* или болезнями сердца.
Труп одет в хлопковую сорочку белого цвета с длинными рукавами. На одежде и коже следов борьбы не обнаружено.
В трех метрах от тела найден режущий хирургический инструмент немецкого производства, предположительно применявшийся в период Второй мировой войны — пила рамочная из кобальтовой стали для распиливания твердых тканей при резекции или ампутации. Длина режущей поверхности 35 сантиметров. На лезвии видны характерные следы крови и частички тканей, предположительно принадлежащих жертве.
Опыление порошком алюминия поверхности ручки пилы привело к обнаружению бесцветных __________________
*Гемофилия — наследственное заболевание, связанное с нарушением процесса свертываемости крови.
следов пальцев рук, которые перекопированы на дактилоскопическую ленту.
Пол, потолок, стены, поверхность двери повреждений не имеют. Мебель так же представляется сохранной.
В процессе осмотра специалистом Кларком производились фотографические съемки: общего вида осматриваемой комнаты, положение трупа в пространстве, местонахождение предполагаемого орудия убийства. Всего использовано 18 (восемнадцать) кадров пленки.
С места происшествия изъяты:
Хирургический инструмент — пила рамочная, со следами крови и отрывками тканей.
Следы пальцев на двух кусочках дактилоскопической пленки.
Все улики подписаны и пронумерованы, после чего опечатаны сургучной печатью и отправлены в хранилище.
Составлена приблизительная схема места происшествия, которая прилагается к настоящему протоколу.
От участников осмотра места происшествия заявлений, жалоб и замечаний по поводу порядка проведения осмотра и других действий группы криминалистов не поступило.
Протокол прочитан участникам осмотра вслух. Записан правильно.
Я оторвалась от ужасной бумаги и посмотрела на то место, где, согласно черно-белым снимкам, обнаружили изуродованное тело Айрис. В голове было на удивление пусто и ясно, а в желудке копошилось нечто поистине омерзительное. Так вот, почему был поменян пол в моей комнате! Огромная, расползшаяся в радиусе полуметра и впитавшаяся в паркет лужа крови стала тому причиной.
Один вопрос снимается с повестки дня. Теперь я знаю, кто убил прежнюю хозяйку спальни — ее отец. Но свято место пусто не бывает, и на смену ему пришло еще большее количество недопонимания. За что? Почему он так поступил? Что заставило отца столь зверским способом оборвать жизнь собственного ребенка? О каких ужасах забыла упомянуть в своих записях несчастная девушка?
Внимательно изучать фотографии я не осмелилась, дабы потом не мучиться кошмарами. А вот протоколом допроса Мердока очень заинтересовалась, однако не успела и разложить на столе отпечатанный на копире лист бумаги, как в комнату без стука вошел Джей.
— Прячешься? — зловеще осведомился он, объятием сильных рук прижимая меня к спинке стула. — А-а, развлекаешься просмотром старых пожелтевших бумажек! Так-с, и что же ты нашла в них такого любопытного… — перегнувшись через меня, парень пробежал глазами по строчкам и, похоже, впервые дал эмоциям отразиться на своем лице.
Я только успевала отмечать некоторые из них: удивление, непонимание, узнавание, страх, боль и что-то еще, безмолвное, пугающее, отдаленно напоминающее ярость.
— Пойдем вниз, — слабо попросил Майнер, с трудом отрываясь от ввергшей его в состояние глубокого шока бумаги. — Кирстен просила позвать тебя к столу.
Я кивнула, продолжая беззастенчиво пялиться на помертвевшее лицо, и, крепко сжав заледеневшие ладони, спросила:
— Ты и есть Верджил, да? Вергилий Георг Хельмут фон Видрич-Габсбург, герцог австрийский?
Ответом мне послужила тишина, но я и без того знала, что права.
Боже, позволь сохранить мне рассудок!
Глава 14. Поиграем?
POV Джей
Я смотрел на копию протокола допроса Мердока и пытался абстрагироваться от всех ощущений, дабы не позволить внутренней боли вырваться наружу. Она не нужна мне сейчас, не тогда, когда я научился жить в гармонии со своим прошлым, когда запер воспоминания в неприметный черный ящик и навсегда забыл о его местонахождении.
Астрид осторожно накрыла мои руки своими и о чем-то спросила. Да? Нет? Не знаю, я не расслышал ее вопроса, продолжая машинально пробегать глазами строчки односложных ответов. Он признался. Да,