грязь и запустение. Даже их снаряжение было все до последней кружки аккуратно сложено — никаких мелочей не валялось в беспорядке. Опрятнее всего, само собой, выглядела исполинская статуя. Вполне вероятно, что гномы даже очистили ее в первую очередь.

— Это Эндрин Каменный Молот? — спросила Катриэль, взирая на статую с благоговейным трепетом.

Когда-то она видела портрет легендарного гнома в старинной книге, где были собраны древнейшие гномьи предания, но тот рисунок выцвел от времени и к тому же был не очень хорош. Увидеть тот же облик, так сказать, во плоти, да еще исполненный с таким великолепием…

— Это король Эндрин Каменный Молот, — сердито буркнул Налтур. — И следи за тем, как произносишь это имя. Не всегда мы делаем скидки вам, наземникам.

Не дожидаясь ее ответа, он повернулся к своим воинам, которые один за другим проходили через ворота.

Налтур вскинул руки над головой — и все разом остановились.

— Еще одну ночь простояли мы, братья и сестры! — прокричал он. — Еще одну ночь мстили мы порождениям тьмы, которые украли наши земли! Еще одну ночь проливали мы их кровь и слышали, как они вопят от ужаса!

Гномы дружно вскинули оружие и разразились слитным одобрительным криком.

— Сто и двенадцать ночей минули после нашей смерти! — выкрикнул Налтур, и воины снова одобрительно закричали. — И нынешней ночью еще пятеро из нас обрели мир!

Крики стихли, и воцарилась мертвая тишина. Завернутые в полотно тела погибших гномов передавали над головой от воина к воину, пока наконец всех пятерых не положили перед Налтуром.

— Покойтесь с миром, друзья мои. Вы простояли сто и двенадцать ночей. Теперь же для вас наступила пора вернуться в Камень — пред очи первого Совершенного.

Большая группа гномов, бесшумно ступая, направилась вглубь пещеры и вернулась с кирками. И сразу же принялись долбить пол неподалеку от исполинской статуи. Шум поднялся неимоверный, но работа спорилась, и вскоре в полу появилась глубокая яма.

Заметив на лицах гостей озадаченность, Налтур повернулся к ним:

— В этой пещере достаточно места, чтобы похоронить почти всех нас. Они выроют могилу и запечатают в ней тела товарищей, чтобы порождения тьмы не смогли добраться до них. — Он метнул на Мэрика и его спутников мрачный взгляд, как будто хотел избежать чего-то, о чем не желал разговаривать с чужаками. — Почти все мы вернемся в Камень.

— Почти? — переспросила Роуэн.

Гном угрюмо кивнул:

— Рано или поздно нас останется слишком мало. И тогда придут порождения тьмы. — Взгляд его черных глаз на мгновение стал отрешенным. — Мы не вернемся в Камень, — заключил он.

Кирки с оглушительным грохотом крушили камень, и эхо разносилось по всей пещере. Гномы, которые не принимали участия в этой работе, разбрелись по форпосту, снимали доспехи и обрабатывали раны. Разговаривали они только вполголоса. Налтур двинулся между ними, придирчиво осматривая свое войско. Воины с почтением взирали на командира, а затем с подозрением косились на верзил-людей и эльфийку, которые следовали за ним по пятам.

Наконец они пришли туда, где в каменных стенах было устроено несколько глиняных печей. Трое гномов и полнотелая симпатичная гномка в поте лица хлопотали над массивными чугунными котлами, в которых бурлило пахнущее мясом варево. Гномка обернулась и, вытирая жирные руки о передник, с неудовольствием уставилась на Налтура.

— Стало быть, цел пока? — хохотнула она.

— Пока — да, — пожал плечами Налтур.

Стряпуха перевела взгляд на Мэрика и его спутников:

— Что-то они не больно похожи на порождений тьмы. Где ты их откопал?

— На Глубинных тропах. Они были одни, представляешь? — Налтур повернулся к своим гостям. — Есть хотите?

— Нет, — мгновенно ответил Логэйн.

— Да, — поправил Мэрик, выразительно глянув на Логэйна. — По правде говоря, мы все голодны.

— Еда еще не готова, — проворчала гномка, — ну да ладно, сделаю для вас исключение.

Она достала несколько мисок и в каждую плеснула варева из котла. Видя, что никто тут же не сорвался с места, стряпуха кашлянула, выразительно глянув на Мэрика, и он, спохватившись, поспешил за своей порцией. Прочие последовали его примеру. Одну миску взял себе Налтур.

Вслед за командиром гномов все четверо прошли в одну из боковых пещер. Чтобы войти туда, им пришлось пригнуться. Катриэль предположила, что эта пещера — жилище Налтура, хотя с тем же успехом она могла оказаться складом, поскольку почти вся была забила бочонками, ящиками, связками шкур и разнообразного оружия. Здесь же стояла койка, приземистая, но прочная. Налтур уселся на край койки, а все остальные устроились где смогли и приступили к еде.

Мэрик накинулся на варево, как изголодавшийся волк. Катриэль ела осторожно, предпочитая прихлебывать бульон. Гном жадно проглотил свою порцию, управившись с ней прежде, чем у остальных миски опустели хотя бы наполовину, а затем громко рыгнул и вытер бороду тыльной стороной ладони.

— Что, не так оголодали, как думали? — осведомился он, наблюдая за успехами гостей.

— Да нет, очень вкусно, — торопливо откликнулся Мэрик. — Что это?

— Похлебка из глубинного охотника, — ухмыльнулся гном.

Логэйн застыл:

— Глубинного?..

— Кабы мы вот уже два полных месяца не охотились на этих зверюшек, вы бы наверняка повстречали их еще раньше, чем порождения тьмы. У нас несколько недель назад закончилась вся свежатина. Чего бы только я не дал за добрый ломоть наговой вырезки! — Налтур оглядел своих гостей. — У вас в мешках, часом, не завалялось ничего такого?

Роуэн глянула на свою миску с таким видом, словно ее вот-вот стошнит.

— Э-э-э… наговой вырезки?

Гном разочарованно вздохнул:

— Думается, нет. — Он отставил миску и некоторое время смотрел, как они едят, а потом перевел взгляд на меч Мэрика. — Грозная штука. Можно глянуть на него поближе?

Логэйн явно хотел возразить, по Мэрик жестом остановил его. Затем он поднялся и, сняв с пояса испачканный черной кровью меч, протянул Налтуру:

— Думаю, это гномий меч.

— То есть точно не знаешь?

— Мы нашли его рядом со скелетом гнома вскоре после того, как ушли из руин тейга. Может, это был кто-то из твоих воинов? Даже если и нет, это гномье оружие, и его надлежит вернуть в руки гномов.

— Вы прошли через тейг Ортан? — Налтур был не на шутку потрясен. — Теперь все ясно. Мы-то к тейгу близко не подходим, опасаемся моровых пауков. Так что не знаю, кого это вы там нашли, но меч точно не моих.

Гном с неподдельным интересом оглядел клинок, провел толстым пальцем по рунной вязи и наконец рукоятью вперед протянул меч Мэрику:

— Мне этот клинок ни к чему. Теперь он твой, человек.

Мэрик взял меч не сразу. Вид у него был смятенный.

— Но…

— Со мной этот меч в Орзаммар не вернется, — пояснил, ухмыляясь, гном. — Потому что я сам туда не вернусь, или ты этого не понял?

— Все они уже мертвы, — не слишком уверенно объяснила Катриэль. — Перед тем как уйти на Глубинные тропы, они совершают обряд. Похоронный обряд. Прощаются со своими близкими, раздают все имущество, а потом уходят и уже не возвращаются.

Роуэн в изумлении широко раскрыла глаза:

Вы читаете Украденный трон
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату