Когда июньский день взовет, День взовет К своим флейтистам молодым, Мы навестим прозрачный свод Листвы, где так привычно им Устраиваться и - без нот Играть, играть... 'Мы навестим', Пою. Но кто бы наперед Сказал, что нас дотоле ждет! И воды брызнут из камней, Из камней Как шапки снежные, чисты. И мы пойдем туда - смелей, Где, прыгнув с грозной высоты, Каскад, обрушась массой всей, Рвет с корнем чахлые кусты. Легко мне петь. Сказать сложней, Что будет через пару дней.

Перевод Т. Гутиной

ПОРОЙ Я ДУМАЮ

(К Ф. Э. Г.)

Порой я думаю о том, Что сделал я, За что не стыдно пред лицом Небытия. Но сторонились все кругом: Враги, друзья. Я сеял добрые цветы; Я был пастух Оберегал от темноты Смятенный дух. Пел голос мой средь немоты, Но мир был глух. И все? И это весь отчет? А та, что мрак Сожгла и встала у ворот, Как добрый знак? Все внемлет, все хранит, все ждет... Да будет так.

Перевод Т. Гутиной

СТРАННЫЙ ДОМ

(Макс Гейт, A. D. 2000)

'Я слышала звук рояля. Так призрак бы играл'. 'Рояль? Ну что ты? Едва ли. Зайди - пустует зал. Рояль был стар и не в моде, Расстроен, продан потом'. 'Вот снова! И голос вроде. Престранный дом. Прислушайся. Вторит тихо Сопрано. Не слышишь? Там!' 'Не бойся же так, трусиха, Никто не мешает нам'. 'Дверь, слышал ты, заскрипела?' 'Помилуй, мы здесь одни'. 'Но слышу ведь - вот в чем дело. Пойди взгляни. Здесь спальня? Нет, я не смею Войти. Чья-то тень в дверях'. 'Тут некому быть. Смелее. Пойми, это просто страх. Со зреньем твоим и слухом Ночь шутит. Ты будь хитрей'. 'Здесь странно! Собраться с духом! Уйти скорей!' 'Очнись! Ты теперь во власти Иллюзий. Твой нежный ум Смущают чужие страсти. Ты слышишь давнишний шум. Дом стар. О любовной паре, Здесь жившей, был разговор. Что ж, видно, в хмельном угаре Стоит с тех пор. Привычки их были странны Любовников тех. Старик Свой миф излагал пространно. Должно быть, уже привык. Мне пульс, признаюсь, ускорил. Но нам не должно быть дела До тех, кто тут пел и вторил, Чья кровь кипела'.

Перевод Т. Гутиной

ВСЕ ТА ЖЕ ПЕСНЯ

Вы читаете Стихотворения
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату