скорость, чтобы оттянуть свидание со своими родственниками?
— Да уж… — Я призадумался. Судя по всему, дракон вовсе не горел желанием видеть родню. А может, он излишне драматизирует? Не мне, конечно, судить, ведь я никогда не бывал в родовом гнезде драконов. Но, возможно, лучше отвлечь Хьюберта от мрачных мыслей? И я ничего лучше не придумал, чем напомнить ему:
— Ты не досказал, Хьюберт!
— А? — Дракон тревожно оглянулся. — А-а, ты насчет ярмарки, дядюшки Шипа, Панча и Джуди?
— Да ничего, ничего! — успокоил его Снаркс. — Вовсе ты не обязан досказывать.
— Нет-нет, — возразил дракон. — Нечестно начать и не закончить. Нельзя так обманывать публику!
— Да уж, — вставил я, пока демон еще что-нибудь не сболтнул. — Так доскажешь?
Хьюберт скорбно кивнул:
— Представление должно продолжаться, невзирая на то, что мне предстоит увидеться с Морти. Так на чем я остановился? Ах да! Так вот, Панч, Джуди и кукла-дракон. Я совсем пропал! Дядя гнал прямо на меня перепуганных людей, а я не испепелил ни одного. Я их попросту не замечал! На зрителей я не обращал ни малейшего внимания, хотя смутно помню, что дети плакали, а взрослые визжали и разбегались в панике. Мысленно я был на сцене, и только то, что там происходило, имело для меня значение: Панч ударил дракона, Джуди врезала дракону, дракон стукнул Джуди и Панча… И тут появился полисмен!
— Еще бы ему не появиться! — проворчал Снаркс.
— Надо ли говорить, как я был взволнован! Публика разбежалась, и представление продолжалось для меня одного! И я подумал: «Если публике так нравится кукла-дракон, в какой же восторг они должны прийти от настоящего, живого дракона!»
— Да уж, — покачал головой я. — Интересная мысль.
— Может, и интересная, но недостаточно, чтобы об этом так долго распространяться! — заметил Снаркс.
— Что ж, — бодро подытожил я, — этот рассказ в ком хочешь зажжет интерес к театру!
— К сожалению, — сказал Хьюберт, — зажегся не только интерес, но и сам театр. Представление занимало меня все сильнее и сильнее, и я все ближе и ближе подходил к сцене. И тут кукла-дракон как следует всыпала и Панчу, и Джуди, и полисмену! — Хьюберт смущенно кашлянул. — Видите ли, в столь нежном возрасте я еще не умел как следует контролировать извержение пламени. Словом, от волнения я сжег сцену до основания. Кукловод, правда, не пострадал, но Джуди и Панча я изуродовал до неузнаваемости. И это была большая удача: по крайней мере, я смог продемонстрировать дяде их тела как пример осуществленного мною членовредительства.
— И он на это купился? — невольно заинтересовался Снаркс.
— Экзамен мне зачли, — признал Хьюберт. — Но никакие экзамены больше не имели значения. С тех пор у меня была только одна цель — театр! — Дракон вздохнул. — Но все это уже не важно, ибо через несколько минут мы снова будем… там!
— Может быть, все не так плохо, как тебе кажется? — попробовал я его утешить.
— То-то и оно, что ТАК плохо! — воскликнул дракон. — И даже еще хуже! Драконы никогда не одобрят шоу-бизнес.
— Ну наконец-то! — обрадовался Снаркс. — Хоть в чем-то мы с ними схожи!
— Да, если тебе нравится жечь, завоевывать, пожирать и копить, — с тоской проговорил Хьюберт. — Во всем этом драконы достигли больших успехов. — Он выпустил две отчаянные струи дыма. — «Хьюберт, — спросят они меня. — Неужели ты не хочешь пугать, рвать на куски, крушить? Разве не хочешь копить золото? Ах, ты хочешь играть? Да ведь это и есть самая интересная игра — жечь, рвать и ломать!» Нет, им никогда не понять меня. А уж Морти…
— Что Морти? — с неподдельным интересом спросил Снаркс.
— С Морти всегда было труднее всех. Это мой старший брат. Он всегда преуспевал именно в том, что мне никак не давалось: основы членовредительства, практическое поджигательство, продвинутый курс накопления сокровищ… У него по всем этим предметам — «отлично»!
— Морти… — задумался Снаркс.
— И теперь я вынужден вернуться и выслушать все еще раз! — печально завершил Хьюберт.
— Ну ничего, ничего, — мягко утешал его я. — Может, еще обойдется.
Хьюберт горько усмехнулся:
— Нет, не обойдется. Они будут лезть мне в душу. Но я выдержу! Буду сильным. Перетерплю. Ради твоего учителя. Я выстою ради него. Ради него я даже повидаюсь с Морти. И мы отыщем дорогу на небеса!
— Морти? — опять навострил уши Снаркс.
— Мы почти прибыли, — сообщил Хьюберт. — Захожу на посадку. Держитесь крепче! А когда приземлимся, предоставьте все мне.
— Ты уверен, что так будет лучше? — спросил Снаркс, и мы едва расслышали его слова из-за нарастающего ветра. Хьюберт развил такую скорость, что нам с демоном пришлось низко пригнуться и вцепиться в чешуйки на его спине.
Хьюберт плавно опустился на край плато. За нашей посадкой молчаливо наблюдал темно-серый дракон, чей силуэт почти сливался с окрестными камнями. Хьюберт сказал:
— Кажется, я его знаю.
— Я вас не слышу! — крикнул темно-серый дракон. — У меня в ушах бананы!
— Что? — удивился Хьюберт.
— Ах, это ты! — обрадовался дракон. — Ну да, ты же ничего не знал… Тебя же не было! Что ж, племянничек, должен тебе сказать, это ты во всем виноват.
— О небеса! — прошептал Хьюберт. — Да это же мой дядюшка Шип!
— Рад тебя видеть! — Дядюшка Шип потрусил к нам. — Слыхали о твоих успехах там, внизу. Ты не представляешь, какой фурор твоя карьера произвела здесь! — Дракон хихикнул, из его пасти брызнули искры. — А это кто там у тебя за спиной? Гостинец для дядюшки Шипа? Лакомство?
— Нет! — поспешил разуверить Хьюберт. — Это мои товарищи. У нас очень важная миссия. Не было у меня времени на подарки, дядя. Мы здесь не ради удовольствия, а по делу исключительной важности!
— Ах, племянник, как ты грациозно приземляешься! Какое у тебя чувство стиля!
— Спасибо за комплимент, — удивленно сказал Хьюберт. — Не ожидал услышать ничего подобного здесь.
— Многое изменилось, — согласился Шип. — И не без твоей помощи.
— Не удивлюсь, если у них теперь разрешена музыкальная комедия, — вмешался в разговор Снаркс.
— Ого! — воскликнул дядюшка Шип, внимательно рассматривая Снаркса. — Лакомый кусочек!
— Вы намекаете на мои размеры? — возмутился Снаркс. — Я взрослый демон!
— При чем тут размеры? Я хотел похвалить твой вкус! — ответил Шип, тряхнув огромной головой.
— Правда? — изумился демон. Он принялся застенчиво расправлять свои многочисленные одежды. — Не обращайте на это внимания. Так носят в той религиозной общине, к которой я когда-то принадлежал.
— Да нет же! — возразил Шип. — Ты меня не так понял. Я не имел в виду твой гардероб — просто похвалил твои вкусовые качества. Вид у тебя весьма аппетитный.
— Простите, — стушевался Снаркс. — Хьюберт был прав: не стоило мне встревать.
— Дядя, эти двое — со мной, — внушительно произнес Хьюберт. — Их безопасность очень важна для нашего общего дела. Был бы очень признателен, если бы ты перестал смотреть на них как на закуску.
— Ого! Значит, они с тобой? — Шип расхохотался так, что на двадцать шагов в воздухе образовался огненный след. — Значит, они под покровительством Артиста? Отличная шутка! Я это буду рассказывать! Смею тебя уверить, Хьюберт, ты настоящий профессионал.
— Надеюсь, дядя, — скромно ответил Хьюберт. — Но, как ни приятно с тобой беседовать, нам пора