И Хармли удалился.

Надин снова подошла ко мне.

– Все идет великолепно, Дональд, – тихо сказала она. – По-вашему, узнал Хармли Уолтера или нет?

– Нет, но ситуация немного изменилась. Я скажу вам, когда вы освободитесь.

Она слегка пожала мне руку выше локтя и, одарив меня сияющей улыбкой, исчезла за дверью.

Я поймал на себе внимательный взгляд секретарши Розы.

Терпеть пришлось еще десять минут. Наконец показались Уолтер Крой со своим адвокатом. Тимкан провожал их.

– Вы должны понять...

– Мы уведомим вас о нашем решении завтра, – перебил Тимкана адвокат Уолтера, мягко подталкивая своего клиента к двери.

Как только они ушли, Тимкан пригласил меня в кабинет.

– Так знакомы они или нет, как вы считаете? – торопливо спросил он.

– Они не знакомы в общепринятом смысле. Но Хармли сказал, что уже видел Уолтера Кроя. С Уолтером Кроем у него связаны неприятные ассоциации, якобы Крой надул его в каком-то деле... Для вас это важно?

Тимкан взглянул на миссис Крой, нахмурился, подошел к окну, потоптался там, затем прошелся по комнате.

– Все совпадает. Если бы мы нашли способ как-то подтолкнуть его к более ясному воспоминанию... Правда, я все равно не соображу, какую информацию он сообщил доктору Деваресту, чтобы прижать Уолтера. Странно, что Хармли не помнит и этого.

– Не менее странно и то, что Крой не узнал Хармли, – сказал я.

– Не узнал, – подтвердила Надин. – Я уверена в этом.

– Можно, по всей видимости, предположить, что Уолтер Крой нелегко поддается давлению, – заключил я.

– Вы верно судите о его характере, – согласился Тимкан.

– Вам никогда не приходило в голову, что Уолтер – хороший актер?

– Что вы имеете в виду?

– Допустим, он сразу узнал Хармли, но понял, что тот не узнал его. Опасаясь, что Хармли рано или поздно вспомнит, где они встречались, Уолтер решил уладить свои дела, поскорее договориться с вами и убраться отсюда.

Тимкан задумался.

– Что-то в этом есть, – пробормотал он, – только Крой и Пинчли не были со мной особенно сговорчивы.

– У меня сложилось впечатление, что переговоры прошли удовлетворительно.

– Что касается денежной стороны, мы ничуть не продвинулись вперед, – весело пожаловалась миссис Крой.

Тимкан нахмурился. Его тщеславие было уязвлено.

– Мне не хотелось бы вмешиваться в ваши дела, – сказал я. – Я просто выдвинул предположение. Могу ли я еще чем-нибудь помочь?

Миссис Крой, по-видимому, испытывала облегчение: можно было избавиться от меня, не подыскивая предлога. Она еще раз ослепительно улыбнулась мне.

– Спасибо, Дональд, вы великолепно вели роль и очень нам помогли. Но, конечно, нельзя требовать, чтобы вы тратили на нас все свое время.

Я задержался в приемной, разыскивая свою шляпу. Роза вновь окинула меня испытующим взглядом.

Убедившись, что за мной никто не следит, я перешел через дорогу и проник в контору консультанта- криминолога Фарадея Фостера.

Фостер – превосходный образчик современного интеллектуального детектива – был похож на университетского профессора.

Я показал свою визитную карточку и сразу перешел к делу:

– Можно что-нибудь сказать об этих волосах?

Фостер взял у меня из рук конвертик, вынул волоски, осмотрел их.

– Пойдемте со мной.

В лаборатории Фостера была собрана сложная аппаратура. Микроскопы, препараты для обнаружения невидимых чернил, приборы для съемок в ультрафиолетовых лучах, оборудование для микрофотографирования.

– Хотите посидеть здесь и покурить? – спросил Фостер. – Или будем смотреть вместе?

– Я предпочел бы познакомиться с тем, как вы это делаете.

– О’кей. Идите сюда.

Он аккуратно уложил волоски на приборное стекло, распрямил и закрепил каждый. Вставил стеклышко в микроскоп и начал поворачивать ручку фокусировки, сопровождая свои действия комментариями:

– Волосы не отрезаны, а вырваны. Видите? Их корни повреждены. Вот этот волос принадлежал женщине лет сорока – сорока пяти. Впрочем, большой ошибки не будет, если мы расширим возрастные рамки – от тридцати пяти до пятидесяти лет. Волос удален в результате очень слабого воздействия. Его можно найти на расческе или щетке.

– Все волоски одинаковые?

Он вгляделся.

– Нет.

– Чем же отличаются от этого волоска остальные?

– Секунду терпения.

Фостер вставил стеклышко в другой микроскоп, стал наводить на резкость большой бинокулярный микроскоп.

– Взгляните-ка сюда, Лэм.

Я приник к окулярам и увидел кусок манильского троса толщиной в полдюйма.

– Вы можете разглядеть структуру волоса, которая расплывается в этом рыжеватом тумане? – спросил Фостер.

Я что-то промычал.

– Сейчас. – Он опять покрутил ручку фокусировки. Рыжее пятно отступило. На стекле обозначился кусок угольно-черного кабеля.

– Смотрите, здесь особая структура, чешуйчатая, грубая, как кора на дереве. Хорошо видно?

– Да.

– Теперь исследуем другой волос. У него такая же структура.

В поле зрения появился еще один кусок кабеля.

– Замечаете оранжевую подсветку? Словно смотришь сквозь оранжевое стекло.

– Что это такое?

– Краска. Скорее всего, хна.

– Значит, волосы принадлежат разным людям, по меньшей мере двум.

– Трем. Вы принесли мне пять волосков из причесок трех разных женщин.

– Какие-нибудь еще подробности?

– Пока нет. Это был только первый осмотр, весьма приблизительный. Для более точных и квалифицированных оценок я должен промыть волоски в эфире и спирте, высушить их, обработать скипидаром, прежде чем снова поместить их под микроскоп... Вам нужен подробный отчет?

– Сколько вам для него потребуется времени?

– Примерно сорок восемь часов.

– Слишком долго!

– А та информация, которую вы уже получили, представляет интерес?

– Да.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату