бог, чтобы это скорее произошло. Тогда одним ударом можно будет расправиться с левыми, которые начинают приобретать слишком большое влияние в стране. – Четопиндо помолчал, что-то соображая.
Миллер старался не смотреть на сигару, дымящуюся в его руке.
– Прижать эту свору к ногтю, сам понимаешь, будет не так-то просто. Верные люди у меня есть, оружие тоже. А вот боеприпасы меня беспокоят, – вздохнул Четопиндо. – Мои части в них нуждаются. – Генерал отыскал на карте точку. – Вот, – указал он. – Название запомни, ничего не записывай. Это небольшой городок. Поедешь туда, отыщешь завод химических удобрений…
– Удобрений?!
– Неужели все немцы так тупо соображают? – Четопиндо картинно пожал плечами. – Пора бы уж знать: где удобрения, там и взрывчатка. Ею и занимаются подпольно мои люди, но что-то давно нет от них никаких сигналов…
– Ясно.
– Фамилию и адрес я тебе дам. Выяснишь на месте, как там идут дела. И чем быстрее, тем лучше. Не забудь уточнить, сколько в наличии бомб и гранат, они могут понадобиться в любую минуту. Эти левые – повсюду. – Четопиндо снова уселся за стол. – В каждую щель пролезли, всех перетягивают на свою сторону. Я не удивлюсь, если встречу какого-нибудь типа из компании Орландо Либеро в собственной ванне… Но к такой встрече я подготовлен, – похлопал он себя по слегка оттопыренному карману. – Я опережу их. Я придумал для них одну занятную штуку… – Генерал помолчал и спросил неожиданно: – Ты видел наш стадион, Карло? У тебя ведь было вчера несколько свободных часов для осмотра достопримечательностей Санта-Риты.
Миллер, неравнодушный к футболу, успел вчера побывать на стадионе, и он знал уже, что это сооружение – гордость страны.
И в самом деле, это был великолепный стадион, вмещающий более ста тысяч зрителей, что для четырехсоттысячной Санта-Риты составляло огромную цифру.
Футбольное поле было тщательно ухожено. Сверху, трибун, оно казалось огромной шахматной доской – светлые квадраты чередовались с темными. Миллера водил по стадиону добровольный гид из местных жителей. Он рассказал Карло, что администрации стадиона не нужно держать в штате озеленителей: травой на поле занимаются оливийские мальчишки, которые с пеленок грезят о футболе.
Поскольку стадион широко посещали иностранцы, оборудован он был по специальному указанию президента, что называется, с размахом: шикарные раздевалки с разрисованными стенами, холл для пресс- конференций, закрытый бассейн и многое другое. В стране был весьма популярен лозунг, выдвинутый президентом: «Оливийская сборная должна стать чемпионом мира по футболу!» Этот лозунг Миллер видел в витринах магазинов, на стенах домов и в самых неожиданных местах.
– Да, я побывал там, а почему ты вспомнил о стадионе, Артуро? – спросил Миллер.
Генерал произнес:
– Совершить переворот в стране – только полдела. Нужно еще суметь удержать бразды правления. А это не так-то просто.
– Что же ты предлагаешь?
– Ну-ка рассуди сам. Мы арестовали несколько десятков тысяч человек. Это потенциальные наши враги – одни более активные, другие менее. Куда прикажешь их девать?
– В расход.
Четопиндо покачал головой.
– Негуманно, – сказал он. – Гитлер в таких делах, увы, явно перегибал палку, за что, в конечном счете, и поплатился собственной шкурой. Я не собираюсь повторять его ошибки, да и времена теперь не те. Во- первых, большую силу забрало так называемое общественное мнение, мировая пресса, и с этим нельзя не считаться. Если мы сразу уничтожим наших врагов (что, в общем-то, наше внутреннее дело), за границей такой вой поднимут, хлопот не оберешься. Ну, а во-вторых, у некоторых арестованных найдутся богатые родственники за рубежом. Они пойдут на все, чтобы выкупить своих дорогах родичей, попавших в беду. Собранные деньги можно будет обратить на нужды нации…
Когда Четопиндо произнес «нужды нации», Миллер подумал о драгоценностях, с которыми пришлось расстаться, как только он ступил на землю Королевской впадины. О возврате хотя бы части из них генерал и не заикался.
– Стадион превратить в лагерь?
– Конечно. Он достаточно вместителен, обладает приличной оградой…
– Постой, постой, – перебил Миллер. – Футбольное поле огорожено колючей проволокой. Это твоя работа?
– Тут ты попал пальцем в небо, – улыбнулся Четопиндо. – У нас на всех стадионах имеется колючая проволока. Без нее наши болельщики могут судью на части разорвать. – И без всякого логического перехода напутствовал: – Поезжай, Карло, займись боеприпасами. И поскорее возвращайся.
В дороге Миллер припомнил, как допрашивал доставленного из Свинемюнде француза, подозреваемого в связях с саботажниками. Пуансон в полубреду и наболтал много всякой всячины, в частности, об удивительном открытии некоего неведомого Миллеру доктора Гофмана, которое тот сделал совсем недавно в Швейцарии… После того как француз потерял сознание, Миллер, обыскав его вещи, нашел в подкладке клочок бумаги с химическими формулами. Он в химии ничего не смыслил, но бумагу на всякий случай припрятал. Уж больно диковинные вещи рассказывал француз о препарате, структурная формула которого была изображена на измятом листке. Препарат был зашифрован аббревиатурой, начинавшейся буквой «Л». Последующие буквы вытерлись, и разобрать их не удалось.
Листок с формулами Миллер сразу после допроса сунул в бумажник и тогда же думать о нем забыл, поскольку препарат, по словам Пуансона, не имел никакого отношения к военному делу.
Нынче утром в отеле, пересчитывая перед поездкой свою наличность, Миллер высыпал содержимое бумажника на стол. Он сразу вспомнил, откуда у него этот словно изжеванный клочок бумаги, испещренный загадочными символами. Листок был немного подпорчен влагой – вероятно, это случилось в трюме «Кондора» либо на плоту, когда судно Педро уже затонуло.