деле – человек ранимый и самолюбивый. Непростой человек, не думай, что будет с ним легко. Не бросай его, раз уж выбрала.

– Ничего вы не поняли! – возмутилась Ирис. – Думаете, о ком я говорю?

– Не морочь мне голову, девочка, – махнула рукой Барбара. Она не без труда отобрала у мисс Уокер пустую чашку и ушла, бросив через плечо:

– Ты прекрасно знаешь, о ком я.

Она скрылась за перегородкой, потом выглянула на секунду, чтобы сказать: «Отец хотел поговорить с тобой. Кажется, он в конференц-зале».

– Спасибо! – крикнула Ирис, выбираясь из-за стола. Ответа не последовало, похоже, пани Левицкая просто не расслышала – гремела там за стойкой посудой и что-то напевала.

В конференц-зал мисс Уокер влетела с разбегу, но тут же поняла, что излишняя экспрессия неуместна при таком чинном собрании. Странно, совсем недавно все они вот так же сидели в том же зале, но собрание тогда не выглядело таким торжественным и официальным.

Марта на этот раз позаботилась о том, чтобы оказаться как можно дальше от своего бывшего шефа и украшала собой противоположный конец длинного стола. Рядом с ней тёрся какой-то тип в военной форме и вёл себя подобострастно, разве что только в рот не заглядывал. Роберт Уокер выглядел уставшим, осунувшимся, но вполне спокойным и не старался, как в прошлый раз, спрятать глаза, наоборот – время от времени останавливал на каком-либо из присутствующих пристальный взгляд. Клиффорд Льюис и Станислав Левицкий сидели у одной из длинных сторон стола, Леви – ближе к Уокеру, Клиффорд – к Марте, держались одинаково сухо и корректно, но взгляды своего бывшего управляющего переносили по-разному: Клиф пытался скрыть смущение под маской холодного безразличия, а Леви посматривал на Волкова, как бы ища поддержки. Саша вёл себя подчёркнуто независимо – устроился в полном одиночестве у другой длинной стороны стола, скрестил руки на груди, но смотрел почему-то вверх и в сторону, как будто ждал. Чего он ждал, стало понятно тут же.

– И всё-таки, Марта, мне хотелось бы услышать ваши предложения в развёрнутой форме, – проговорила Джоан из того самого угла, куда смотрел Волков. – До сих пор вы уделяли слишком много внимания оглашению перечня прошлых обид и слишком мало говорили о способах эти обиды загладить. Кроме того, у меня сложилось впечатление, что в руководстве ассоциации «Фрилэнд» есть люди, не заинтересованные в плотном сотрудничестве, склонные к тому же чинить препятствия группе, интересы которой представляете вы.

– Это мои проблемы, – услышала Ирис ответ мисс Кларк, устраиваясь тихонько рядом с Волковым. Саша заметил, улыбнулся вскользь и снова глянул туда, откуда звучал голос Планетарной Машины.

– Это станет моими проблемами, – возразила Джоан, – если, конечно, объединение состоится.

– Какое объединение? – шёпотом спросила Ирис.

– Баблеров с фрилэндерами, – едва слышно пояснил Саша.

– Вы видите какой-то другой выход из сложившегося положения? – холодно осведомилась государственная секретарша. – Мне кажется, у нас нет альтернативы.

– Альтернатива всегда есть, – спокойно сказала Джоан. – Но мне самой ваше предложение нравится больше, чем любая из возможных альтернатив. Поэтому и хочу услышать его в развёрнутой форме, чтобы хоть приблизительно просчитать последствия. Времени мало, нужно выработать общее мнение до тех пор, пока не вернулись граждане Земли, уцелевшие в катастрофе.

– Ну что ж, – проговорила медленно Марта, дав знак исполнительному своему помощнику. – Значит, настало время огласить наши требования.

– Требования? – хмыкнул Волков и получил в ответ взгляд кинжальной остроты. Помощник мисс Кларк потрошил ворох бумаги со скоростью автомата, сама мисс Кларк нетерпеливо постукивала по столу пальчиком. Вскоре ожидание её было вознаграждено – на столе перед ней оказалась тощая, но очень ровно сложенная стопочка, а красные от недосыпа глаза помощника секретарши уставились на госпожу Кларк в ожидании новых распоряжений.

– Итак, – изрекла Марта. – Требования ассоциации «Фрилэнд» к корпорации «Грави Инкорпорейтед». Согласно Уставу ассоциации, от её имени и по поручению Совета ассоциации, я Марта Кларк, государственный секретарь ассоциации «Фрилэнд», предлагаю корпорации «Грави Инкорпорейтед», в лице управляющего Роберта Уокера, действующего от имени…

– Опустите подробности, – поморщился Уокер.

– …и по поручению корпорации «Грави Инкорпорейтед», нижеследующее.

Пункт первый. Отныне и навсегда считать членов ассоциации «Фрилэнд» гражданами Земли, наделить их соответствующими правами и облечь обязанностями.

Пункт второй. Способствовать неукоснительному и наискорейшему исполнению норм Конституции «Грави Инкорпорейтед» относительно вышеупомянутых новых граждан Земли, особенно в части, касающейся обеспечения их социальным жильём.

Пункт третий. Присоединить территории, принадлежащие ассоциации «Фрилэнд», к территориям, подконтрольным «Грави Инкорпорейтед», и оградить полученную после такового объединения область силовым барьером для обеспечения личной безопасности граждан Земли и предотвращения возможных территориальных претензий со стороны государственных или негосударственных образований.

Пункт четвёртый. Ввести в состав правления «Грави Инкорпорейтед» новых членов согласно списку, приведенному в приложении к настоящему документу. Размеры пакетов акций новых членов согласовать и отразить в соответствующем протоколе заседания правления.

Пункт пятый. Урегулировать взаимоотношения с Внешним Сообществом в следующих спорных вопросах.

Во-первых: Провести всестороннее тщательное расследование в вопросе о предоставлении гражданства Внешнего Сообщества человеку, известному под именем Джордж Лукаш. В случае если окажется, что таковой факт действительно имел место, напомнить руководству Внешнего Сообщества о соглашениях, исключающих двойное гражданство, и предупредить, что в будущем такие действия будут расцениваться как вмешательство во внутренние дела «Грави Инкорпорейтед».

Во-вторых: Провести всестороннее тщательное расследование факта нарушения исследовательским судном «Улисс» и четырьмя автоматическими истребителями с неустановленными бортовыми номерами запрета на присутствие в околоземном пространстве кораблей, оборудованных гравитационными реакторами. Порекомендовать руководству Внешнего Сообщества предпринять все законные меры для установления степени вины всех лиц, причастных к указанному инциденту, и наказания виновных…

– Как это виновных? – не выдержала такой несправедливости Ирис. – Да если бы не Саша…

– Подожди, Иришка, – тихонько шепнул ей Волков, – не бросайся на неё, пусть зачитает свои… требования.

Но торжественное зачтение не могло продолжаться так же чинно, как началось, поскольку говорили все, причём одновременно.

– Действительно, Марта, это слишком.

– Защищаете будущего зятя, Уокер?

– «Улисс» реабилитирован! Вам, может быть, это неизвестно?

– Не горячитесь, Леви, разберёмся. Закон есть закон. Если окажется…

– Вы меня удивляете, Клиф! Почему закон не есть закон в отношении тех, кто даёт приказы атаковать нас ракетами? Почему закон не есть закон для тех, кто шпионил здесь у нас столько лет…

– Так мы не сможем договориться…

– Вы просто пристрастны, Льюис! Десять процентов покоя не дают?

– А вы… вы надоели мне, принц-консорт. Не желаю больше вас слушать.

– Не хотите слушать – не надо. Джоан, как вы терпите вокруг себя таких…

– Не приходится выбирать, – сказала Планетарная Машина, и разговоры за столом смолкли. Стало слышно, как сопит Клиффорд Льюис, пытаясь загнать раздражение обратно в жёлчный пузырь, и как Марта постукивает нервно по столешнице своим маникюром. В наступившем молчании Джоан бесстрастно продолжила:

– Хочу напомнить всем присутствующим: мы собрались, чтобы как можно скорее восстановить статус- кво и попытаться исключить возможность конфликтов, а вовсе не затем, чтобы раздуть конфликты,

Вы читаете Охота на Улисса
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату