отправилась туда. День был ясный, солнечный, и сердце у нее пело от счастья, готовое вот-вот вырваться из груди и взмыть ввысь — навстречу самолету Дэна. Она знала, что Дэн уже рядом, ведь остался всего час до того, как приземлится его самолет. В мыслях и в душе у нее было только одно желание — поскорее очутиться в его крепких надежных объятиях и забыть обо всех своих страхах, ощутив незабываемый вкус его губ. Она без конца поглядывала на часы, будто боялась опоздать, хотя времени было еще достаточно.
Автомобиль въехал на стоянку возле аэропорта и, второпях закрыв его, молодая женщина чуть ли не бегом бросилась в здание. Ее встретил Роберт Монтгомери и провел в свой кабинет.
— Он еще не прилетел? — Спросила она, едва переступив порог.
— Нет, Джес. Дэн всегда прилетает минута в минуту. Самолет приземлится через полчаса. Диспетчер даст нам знать. Может, пока кофе?
— Да… — Согласилась было Джессика, но тут же остановила его: — Нет!.. Не знаю… Я так волнуюсь, что совершенно ничего не воспринимаю.
— Ты сейчас похожа на невесту перед свадьбой, — смеясь, сказал Роберт.
Он спокойно сел за свой рабочий стол и посмотрел на Джессику. Она раскраснелась, пальцы ее отчаянно вцепились в сумочку, так что косточки побелели от напряжения. Заметив на себе его взгляд, она вопросительно посмотрела на него.
— В чем дело? Почему ты на меня так смотришь? Со мной что-нибудь не так?
— Да нет, — заверил Боб, — дело не в тебе. Просто мне сейчас пришло в голову, что ты первая женщина, которая встречает Дэна после полета. Он будет приятно удивлен.
— Надеюсь, — отозвалась она. — А что, неужели ни жена Дэна, ни Клер никогда не встречали его?
— Даже не приходили сюда…
— Может, мне тогда не стоит ждать его здесь?
— Ну, что ты! Ты исключение из всех правил.
Зазвонил телефон внутренней связи, Роберт снял трубку.
— Слушаю!.. Да, хорошо… Понял. Конечно, возьму… Ладно, сейчас приду.
Положив трубку на рычаг, он произнес:
— Ты подождешь меня здесь? Меня вызывает мистер О'Нилл.
— Конечно. При условии, если ты успеешь вернуться до того, как приземлится самолет Дэна.
— Не переживай! Даже если я задержусь, то дам тебе знать.
Он ушел, и Джес осталась одна. Впрочем, так было даже лучше, ведь она могла спокойно предаваться мечтам о Дэне. Едва она подумала, что он рядом, что скоро она увидит бездонные голубые глаза, в сердце разлился жар, и кровь прилила к щекам. Джес хотелось, чтобы такие чувства не исчезли у нее в течение всей оставшейся жизни, ибо только Дэн был способен вызвать их.
'Дэн, пожалуйста, прилетай поскорее! — Мысленно просила она его, надеясь, что он услышит ее отчаянную мольбу. — Ты очень мне нужен. Ведь еще немного, и я сойду с ума от одиночества и страха. Я так люблю тебя…'
Стук в дверь вывел ее из мечтаний, и она посмотрела на дверь, думая о том, что, наверное, это кто- нибудь из сослуживцев Боба. Но ее ожидания не оправдались. Дверь открылась, и она увидела Клер.
— Роберт, ты здесь? — Спросила женщина, не входя в кабинет. — Джес?! Что ты здесь делаешь?!
Она полностью вошла в кабинет и встала перед Джессикой в полный рост. Взгляд ее тут же похолодел, улыбка слетела с губ.
— Я пришла к Бобу… — Растерявшись, произнесла Джес. Глаза ее нервно забегали.
— К Бобу, говоришь?! — Саркастически проговорила Клер. — Ну, ну! Нашла, кому лгать!.. Насколько я знаю, скоро должен прилететь Дэн. Уж мне-то по старой дружбе можешь сказать правду.
— Ты права, прости… Я только совсем не ожидала увидеть тебя здесь… А Роберт вышел. Его вызвал мистер О'Нилл. Если хочешь, можешь подождать его вместе со мной.
— Кого, его — Дэна или Боба?
На этот раз Джессика промолчала. Она была слишком напугана неожиданным появлением Клер в кабинете Роберта. Да, да, именно напугана, потому что чувство, которое она испытывала в те мгновения, когда Клер неторопливо прошла мимо нее и уселась на один из стульев, стоявших возле стенки, называлось именно страхом. Текли минуты тягостного молчания. Джес не смотрела на мисс Хьюстон, только мысленно считала секунды, казавшиеся часами, и почти молилась, чтобы кто-нибудь, а лучше всего — Боб, избавил ее от этого молчаливого упрекающего все ее существо присутствия Клер. Но время шло. Джес в который раз нетерпеливо посмотрела на наручные часы. Была половина двенадцатого утра. Дэн должен прилететь в одиннадцать сорок пять! Клер, наверное, потому и явилась сюда, чтобы попытаться вернуть его. Могла ли она знать о том, что Джес будет встречать его?
Эти мысли беспорядочно кружились в голове мисс Бичем, и она, наконец, заставила себя посмотреть на Клер. Женщина молча сидела и делала вид, что разглядывает стенды, висевшие на стенах кабинета. Почувствовав на себе взгляд подруги, она тоже посмотрела на нее. Во взгляде ее было столько злобы и гнева, что Джес невольно съежилась. Ей стало не по себе, так что захотелось сбежать куда-нибудь — неважно, куда, хоть в кабинет мистера О'Нилла, хоть на взлетно-посадочную полосу — лишь бы не видеть этих холодных глаз брошенной женщины.
— Клер… — В конце концов, начала Джессика. — Я думаю, что нам с тобой надо поговорить.
— О чем? — Невозмутимо спросила Клер, словно действительно не знала, о чем пойдет речь.
— О том, что произошло в нашей жизни.
— В моей жизни много чего произошло, — был ответ. — Так, о чем именно?
— О Дэне…
— Весьма подходящая тема для разговора, — ядовито заметила женщина, — особенно сейчас. Что ты хочешь обсудить? Его работу, его жизнь или, может быть, насколько он хороший любовник?
Джессика смутилась, точно школьница, впервые в жизни заговорившая об интимных отношениях между мужчиной и женщиной, но тут же собралась с мыслями и продолжила:
— Клер, послушай, я понимаю, что виновата больше всех в случившемся, но поверь, я сопротивлялась, как могла, и все же это чувство оказалось сильнее меня. Я знаю, что тебе все еще больно, и потому прошу у тебя прощения, хотя, наверное, этим не излечить твою боль.
— А с чего ты взяла, что мне больно? — Спросила Клер, пристально глядя в глаза Джессики. — С чего ты взяла, что я хочу обсуждать с тобой свои чувства и ощущения? И вообще, с какой радости ты считаешь, что я все еще хочу иметь с тобой что-либо общее?..
— И все же я думаю, что нам нужно поговорить, — настойчиво произнесла Джессика.
Она чувствовала, что Клер больно, ибо в ее голосе ясно слышались сарказм, отчаяние и ненависть. Хотя, наверное, было бы лучше, если бы Клер накричала на нее, обвинила бы во всех смертных грехах. Возможно, потом они сумели бы найти общий язык, но сейчас мисс Хьюстон намеренно или нет воздвигла между ними стену, которую вовсе не хотела преодолевать. Она спряталась за ней и в одиночку переживала свою боль. А Джес не желала этого никому, тем более Клер, своей лучшей подруге, которую очень любила.
— О том, как ты любишь Дэна и как он любит тебя? Что ж, валяй! Я слушаю.
Возникла пауза. Джес испуганно замолчала, так как внезапно поняла, что ей действительно не о чем говорить с Клер. Впервые в жизни. Ведь раньше мужчины приходили и уходили, а дружба между ними была прочной, как сталь, нерушимой, как дом, построенный на века. Теперь все изменилось. Ее угораздило влюбиться в мужчину, которого любила Клер. Он был той стеной между ними, которую можно было разрушить только одним способом, и, увы, не самым легким.
Только сейчас Джессике стал ясен смысл слов Дерека, когда он говорил ей о разнице между любовью и страстью на приеме. А она-то, глупая и наивная девчонка, злилась на него и считала циником, каких свет не видывал. И однако же Дерек оказался прав: страсть ослепляет человека настолько, что он без оглядки причиняет боль другим людям и в свое оправдание лишь беспомощно разводит руками. Сначала Максвелл, теперь вот Клер… Кому еще она разобьет сердце, и Дэн вместе с ней?
— Прости меня, Клер! — Выпалила женщина на одном дыхании, словно боялась, что Клер ее остановит. — Ради Бога, прости меня! — Голос Джес дрогнул, подбородок затрясся; секунда — и слезы уже