которая разыскивает людей по регистрации в отелях.
Новая информация должна была успокоить Джо. С Блейком все в порядке, он не валяется где-то в луже крови, зарезанный Стасси. Однако, бросив ответный взгляд на Лайна и Гавроса, он задумался, почему от этих известий ему стало еще тревожней.
Детективы выпили по чашке кофе и распрощались. Джо вышел проводить их, размышляя о Блейке. Блейк часто исчезал, не попрощавшись, но уехать без единого слова за границу – это уже совсем странно. И почему Франция? Потому что Николь француженка? Но только ли потому? Или он там получает свой новый самолет?
Блейк всегда уезжал, не предупреждая его, путешествуя или первым классом, или на собственном самолете. Если здесь было что-то зловещее, если он хотел спрятаться, то выбрал бы что-нибудь подальше, чем Франция, и какое-нибудь более скромное место, чем один из самых крупных отелей.
Джо услышал, как в доме зазвонил телефон. Затем раздался голос мисс Беллинг, которая подошла к входной двери.
– Вам звонят из Америки, профессор.
Он взбежал наверх, в свой кабинет, закрыл дверь и снял трубку. Сразу же послышался щелчок, означавший, что внизу трубку положили.
– Алло? – сказал он.
– Профессор Мессенджер? Это Ники из «Медик Алерт».
– Привет, спасибо, что позвонили. – Он недоверчиво покосился на экран компьютера, но экран был темным, таким же, каким он его оставил.
В голосе молодой женщины чувствовалась нерешительность.
– У меня есть для вас кое-какая информация, но боюсь, что новости не очень хорошие, они вам вряд ли помогут.
– Что именно?
– Согласно нашему регистру, Сьюзен Роуч умерла в 1974 году.
У Джо словно узел стянулся под ложечкой.
– А есть у вас сведения о том, что стало с ее телом? Она была заинтересована в крионическом сохранении, не так ли?
Ники снова замялась:
– Это верно. Наши записи говорят, что она подписала договор с компанией «Крикон» в Лос- Анджелесе. Но…
Джо закрыл глаза, чувствуя полное опустошение. Последнюю соломинку надежды, какой бы слабой и невероятной она ни была, выдернули у него из рук.
Корпорация «Крикон» была той самой, куда был помещен его отец. Все тела там оттаяли и разложились.
74
Джо положил трубку. Мысли вспыхивали и гасли, но одна по-прежнему сжигала его душу.
Было половина шестого.
Полдесятого в Лос-Анджелесе.
Лос-Анджелес.
Имя города возвращалось снова и снова, будто ноющая боль. С этим словом являлось и видение. Ужасное зрелище полуразложившегося тела его отца. Самодовольное лицо человека в морге графства Лос-Анджелес, следователя.
Говард Барр.
Он вспомнил имя этого человека. И удивился, почему вдруг подумал о нем. Почему вдруг вспомнилась его приятная внешность, загар, волосы, чуть редеющие спереди и длинноватые сзади, холеная козлиная бородка, блестящие мокасины, фырканье по поводу крионики. Пижон.
И вид тела отца, когда Говард Барр вытащил металлический поддон из ячейки холодильника морга.
При этом воспоминании Джо резко выпрямился и сжал кулаки. Еще одна соломинка. Еще одна паршивая хилая соломинка, но он теперь готов был схватиться за что угодно. Он поднял трубку и позвонил в международную справочную. Телефонистка дала ему код и номер.
Ответил коммутатор, и ему пришлось подождать. Минуту спустя он услышал голос заместителя суперинтендента морга графства Лос-Анджелес:
– Барр слушает вас.
Джо представился и напомнил, при каких обстоятельствах они встречались.
– Да, да! Я помню, профессор Мессенджер! – сказал он с наигранной теплотой. – Как поживаете?
– Отлично, – ответил Джо.
– Это замечательно, – сказал Барр, простирая свою учтивость еще далее. – Так чем я могу вам помочь?
– Когда я приходил к вам, у вас был тогда список всех… э… покойников, забранных вами из «Крикон корпорейшн», не так ли?
– Именно так.
– А этот список, случайно, не сохранился?
Барр, казалось, обиделся.
– Профессор Мессенджер, в нашем отделе ничего не делается «случайно». Через наш офис проходят восемнадцать тысяч смертей в год, и у меня есть записи начиная с первых лет этого века с данными на всех и каждого из умерших, в том числе и о том, где покоятся их останки. Хранить эти записи требует от меня федеральный закон Соединенных Штатов.
– Так не могли бы вы мне помочь? Мне хотелось бы знать, не было ли среди тех останков, которые доставили вам из «Крикона», тела некой Сьюзен Роуч?
– Сьюзен Роуч? У нас таких довольно много, я имею в виду тараканов. [9] – Он коротко хохотнул. – Полагаю, что смогу найти для вас эту информацию. Если я не ошибаюсь, ваш папочка начинал всю эту затею?
– Да, – сдержанно ответил Джо.
– Все они заплатили по сто двадцать пять тысяч баксов. Скажу вам, если бы у меня было сто двадцать пять тысяч на похороны, я потратил бы их при жизни. Ваш папочка, по-видимому, умер богатым человеком! Сьюзен Роуч… Если вы оставите мне адрес, я напишу вам.
– В настоящее время… – Джо замялся. – Это действительно срочно. Есть ли шанс, извините за неточное слово – э… возможность посмотреть эту информацию, пока я на проводе?
– Конечно, если вы не положите трубку в ближайшие три-четыре часа. Дело в том, что на подходе четырнадцать тел погибших в большой дорожной катастрофе, и у меня не будет возможности рыться в записях немедленно. С вашего позволения, я запишу ваш номер и позвоню вам, как только смогу.
– А я могу перезвонить вам?
– Послушайте, профессор Мессенджер, я собираюсь сделать вам одолжение, делать которого не обязан, и не хочу, чтобы мне при этом мешали. Порядок дня устанавливаю я, о'кей? Я уверен, что город Лос-Анджелес не разорится, если я раз позвоню в Англию. Так вы даете мне свой номер?
Когда Барр положил трубку, Джо позвонил Дейву Хотону в университет, чтобы узнать, что, собственно, произошло с АРХИВом. Хотон ответил, что точно не знает, но предполагает: виноват скачок напряжения, возникший в результате аварии на местной подстанции.