свинтил со всех передние и задние номера, сунул в багажник своей машины. Внес минимальную плату за парковку, выехал и повернул к «Премьер-Инн» — одному из ближайших к аэропорту отелей. Там спросил номер на втором этаже с видом на парковку и главный вход. Номера на втором этаже предпочтительнее. Снаружи никто не заглянет, а если придется срочно уходить через окно, то прыжок не будет смертельным. Он сообщил также администраторше, что ждет доставки посылки через «Федерал-экспресс».

Запер дверь, поставил на кровать сумку, вытащил коричневый конверт, который дал ему Рики Джордино. Прошел к деревянному письменному столу у окна, влез на него, заклеил пластырем дымовой детектор на потолке, сел в лиловое кресло и принялся изучать окрестности. Над стоянкой отель потрудился. Аккуратно подстриженные кусты, низкая живая изгородь, круглые деревянные столики, отдельно отгороженное место для курящих. Ровными рядами стоят семьдесят две машины, включая его маленькую темно-серую «тойоту-ярис». Зуб запомнил модель, цвет и место каждой. Научился в армии. Запоминай, что видишь. Как только какая-то деталь изменится, пусть даже самая мелкая, пора насторожиться.

За дальним краем стоянки торчит высокий красный подъемный кран, вдалеке массивный серый корпус, под крышей которого из крупных белых букв складываются слова «Гатуик. Северный терминал».

Зуб заварил растворимый кофе, снова изучил содержимое конверта.

Три фотографии. Три фамилии.

Стюарт Фергюсон, 51 год. Здоровяк с бритой головой и тройным подбородком, в зеленой рубашке поло с вышитым на груди желтыми нитками названием компании «Океанская рыба из Абердина». Карли Чейз, 40 лет. Довольно симпатичная, в шикарном черном пиджаке и белой блузке. Ивен Прис, 30 лет. Слизняк с торчащими как у дикобраза волосами, в длинной темной куртке с капюшоном поверх серой футболки.

Адреса двух первых есть, вместо адреса Приса номер телефона.

Зуб вытащил мобильник, вставил новую бесконтрактную сим-карту, купленную в Гатуике, набрал номер.

После шестого звонка ответил нервный мужской голос:

— Да?..

— Рики велел позвонить.

— Ох, да. Обождите. — Послышался скрежет, потом снова голос, тише, быстрее. — Слушаю. Неудобно говорить, понимаете?

Зуб не понимал.

— Для меня должен быть адрес.

— Правильно. Рики знает условия?

Зубу все это не понравилось, и он разъединился.

Сердито уставился на детектор дыма — нужна сигарета. Через несколько секунд телефон зазвонил. Номер на дисплее не высветился. Он нажал кнопку ответа, но не ответил.

Тот же мужчина, с которым только что был разговор, уточнил:

— Это вы?

— Адрес, или пошел в задницу, — сказал Зуб.

Мужчина назвал адрес, он записал в гостиничном блокноте, прервал связь, не сказав «спасибо». Вытащил сим-карту, расплавил над зажигалкой, спустил в унитаз.

Развернул дорожную карту Брайтона и Хоува, приобретенную в книжном киоске, и стал искать адрес. Потребовалось время. Потом взял другой мобильник на платформе Google Android, зарегистрированный на имя партнера Йоссариана, и ввел данные в навигатор.

Устройство показало дорогу и время. На машине от «Премьер-Инн» 41 минута.

Потом Зуб вошел в Google Earth с ноутбука, набрал адрес Карли Чейз. Через пару секунд возникла картинка дома и участка с воздуха. Кажется, крутом закрытый сад. Хорошо.

Он принял душ, сменил белье, заварил еще кофе. Вернувшись в Google Earth, освежил в памяти другой район города, с которым пришлось основательно познакомиться в прошлый приезд, — Шорэмский порт и гавань к западу от Брайтона. Семь миль береговой полосы, лабиринт со многими местами, куда не ступала нога человека. Круглосуточный доступ. Все изучено с такой же точностью, как любая вражеская территория.

Вскоре, после одиннадцати, раздался звонок гостиничного телефона. Администратор сообщил, что курьер с пакетом прибыл и ждет. Зуб спустился, забрал посылку, принес в номер, переложил содержимое в сумку, сжег квитанцию и упаковку. Уложил вещи.

За номер заплачено вперед на неделю, но пока неизвестно, когда он вернется. Если вообще вернется.

45

Карли начала неделю в скверном расположении духа. Слабое утешение давала лишь надежда, что она будет все же не такой дерьмовой, как прошлая. Но, глядя в понедельник на сидевшую в кресле клиентку, она не увидела подтверждения этой надежды.

Кен Акотт сообщил, что судебные слушания назначены через неделю, на четверг. Обещал постараться как можно скорее вызволить из полиции «ауди», но машина получила серьезные повреждения, вряд ли удастся отремонтировать за десять дней. Суд наверняка лишит ее водительских прав, хорошо, если на минимальный срок — на год.

Близкая приятельница Клер Мэй, сын которой тоже учится в школе Святого Христофора, отвезла нынче Тайлера на занятия, вечером привезет. Охотно вызвалась помогать, пока все не уладится. Спасибо и на этом. Карли даже не представляла, насколько тяжело без машины, но сегодня решила не сокрушаться по этому поводу. Кес всегда советовал видеть в плохом хорошее. Постараемся, черт побери.

Утром первым делом справилась о расценках на заказ такси по контракту, просмотрела в Гугле расписание автобусов, задумалась о покупке велосипеда. От дома до ближайшей автобусной остановки немалое расстояние, расписание не очень удобное. Велосипед был бы оптимальным решением, по крайней мере на погожие дни без дождя. Однако воспоминание о столкновении еще живо в памяти, поэтому идея не особенно привлекает.

Открытое досье клиентки лежит перед глазами. Миссис Кристина Лавиния Гудинаф. 52 года. Сразу видно, желудок у женщины никуда не годится, седеющие волосы подстрижены как у пуделя в собачьем салоне, пухлые руки крепко тискают сумочку на коленях, видимо не доверяя солиситору; в глазах откровенный воинственный вызов.

По мнению Карли, семейная жизнь редко рушится по серьезным причинам. Скажем, измена мужа или жены нередко переживается без серьезных последствий. Дело чаще всего в мелочах, булавочных уколах, порой совсем незначительных, вроде тех, о которых сейчас рассказывает клиентка.

— Я всю неделю думала. Кроме храпа, который он полностью отрицает, дело еще в том, как он мочится по ночам. — Женщина скривилась. — Нарочно старается мне досадить.

Карли не смогла скрыть изумления.

Кабинет и рабочий стол у нее небольшие и не шикарные. На столе едва помещается регистрационный журнал, лоток для входящих и исходящих бумаг, пара ее фотографий с Тайлером. За окнами прекрасный вид на Королевский павильон — и не такой прекрасный на бесконечные потоки машин. В спартанском помещении даже через шесть лет возникает впечатление, будто она сюда только что въехала, из-за штабелей переполненных картотечных ящиков на полу.

— Что значит нарочно?

— Отливает прямо в воду с жутким шумом. Ровно в два каждую ночь. Потом еще в четыре. Если б думал обо мне, целился бы в стенки унитаза, правда?

Карли вновь подумала о Кесе. Не помнится, чтобы он отливал по ночам, разве что с сильного перепою.

— Вы действительно считаете, что он делает это нарочно?

Хотя она зарабатывает для фирмы деньги на матримониальных делах, все равно всегда старается

Вы читаете Мертвая хватка
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату