Вышли из моря с гоготом и — вдоль побережья —                                         во тьму. Сердце мое, в отчаянье этом нет вовсе ума. Любовь, любовь, любовь моя, я один без тебя,                                         почему?

XXXVI (пер. А. Казарновский, 1988)

Сюда идут войска. Грохочут колесницы, Ржут кони, шерсть лоснится на груди. А в черных латах, стоя позади, Бичами хлещут грозные возницы. Их хриплый смех и крики ликованья В мой сон ударили, как молния во тьму. Они стучат по сердцу моему, Стучат по сердцу, как по наковальне. Их волосы волной полощутся по ветру. Они идут из волн, доспехами звеня. О сердце! Как тебе отчаянья не выдать? Любимая, зачем ты бросила меня?

XXXVI (пер. Е. Кругликова, 2001)

Я армию слышу, идущую по земле, И грохот копыт лошадей, у которых в мыле бока: Над ними застыли всадники в черной броне — Надменные, с жесткой уздой и кнутами в руках. В ночи раздается воинственный их призыв: Дрожу я во сне, заслышав вдали их гортанный смех. Слепящим огнем сновиденья мои спалив, Мне сердце опять раздувают они, как мех. Своими зелеными космами гордо тряся, Выходят из моря они и по берегу мчат, крича. Достанет ли мудрости сердцу понять,                                         что отчаиваться нельзя? За что же я здесь один, о любовь, о любовь моя,                                                               отвечай?

Из сборника «ПЕННИ ЗА ШТУКУ»

ТИЛЛИ (пер. Ю. Анисимов, 1937)

Он идет следом за зимним солнцем, Погоняя скотину на холодной бурой дороге, Покрикивая на понятном им языке, Он гонит стадо свое над Каброй. Его голос говорит про домашнее тепло, Они мычат и выбивают копытами дикую музыку. Он погоняет их цветущей ветвью, Пар оперяет их лбы. Пастух — средоточие стада, Растянись во всю длину у огня. Я истекаю кровью у черного ручья За мою сломанную ветвь.
Вы читаете Стихотворения
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату