нарочно встал поближе ко рву с огнем, чтобы тень поэффектнее смотрелась на фоне пляшущих языков белого пламени.

Увидев его, Странники застыли как вкопанные. Финн пнул ближайшего в лодыжку.

— Мы знаем твое слабое место! — неуверенно проблеял Странник. — Твое время истекло, Темный Властелин!

Дерку пришлось нелегко. Он очень старался, но Странники долгое время не предпринимали ни малейших попыток его убить. Дерк зловеще хохотал, угрожающе нависал над туристами, леденящим голосом объяснял им, что сейчас сбросит всех их в эту бездонную огненную пропасть. Вот в эту самую. Вот сюда. Потом он отошел и приглашающе остановился у края рва. Но Странники просто стояли и глазели на него. Это все тянулось почти четверть часа, пока Финн не умудрился вроде как случайно налететь на женщину, стоявшую впереди. Та с криком врезалась в Дерка, и дело было сделано. Дерк с величайшим облегчением взмахнул руками и рухнул в ров.

Судя по тому, что он услышал, женщина разрыдалась.

— Это ужасно! — всхлипывая, причитала она. — Каким бы он ни был, он все-таки имел право на жизнь, как и мы!

— Он вскоре вернется к жизни, — заявил Финн — причем, что любопытно, сказал чистую правду. — А вы спасли мир, и ваш тур завершен. Смотрите — вон открывается портал.

Дерку давно уже хотелось узнать, как Странники возвращаются домой, когда их путешествие заканчивается. Он перевернулся, осторожно выглянул изо рва и увидел сквозь призрачное пламя, как над каменными плитами пола повис четко очерченный овал.

Дерк почувствовал где-то в отдалении присутствие другого демона, поддерживающего этот портал.

В проеме появилась симпатичная улыбающаяся дама в изящной форме и остроконечной шляпе.

— Поздравляю вас, дамы и господа! — сказала она. — Теперь вы можете вернуться домой. Еще раз поздравляю вас от имени «Партий Странников Чесни». Надеюсь, вы получили незабываемые впечатления.

Странники беспорядочной толпой устремились к проему.

— Ну да, это было довольно любопытно, — осторожно заметил один из них.

— Наконец-то можно будет нормально помыться! — воскликнул кто-то другой.

Женщина, столкнувшая Дерка в ров, утерла глаза.

— Но мы не одобряем ваш образ действий! Вы эксплуатируете целый мир, и все ради того…

Тут ее руки коснулась другая женщина.

— Не надо об этом сейчас! Подожди, пока мы выйдем из офиса компании Чесни. Лучше всего обратиться в газеты.

И она втолкнула первую женщину в портал.

Они оказались последними. Симпатичная дама улыбнулась и кивнула, и находящийся где-то в отдалении демон закрыл портал. На том все и закончилось. Дерк выбрался изо рва.

— Хвала богам! — воскликнул Финн, прислонившись к ближайшей стене. К счастью, на этом месте оказался замаскированный стол, так что стена не обвалилась под весом волшебника. — Ох, простите. Ну и тормозная же оказалась группа! Сплошные рохли. Один-два попадаются почти всегда, но чтобы столько! Такого у меня еще не бывало. Кстати, у вас, случайно, не найдется чашечки кофе?

— Кофе — чуть ли не единственное, чего гномы терпеть не могут. Так что где-то он должен быть, — сказал Дерк и прошел прямо сквозь ров с огнем на кухню.

При виде этого зрелища Финн содрогнулся и предпочел отступить в столовую.

— Прошу прощения. Просто я полтора месяца провел в отвратительных условиях, — пояснил маг- проводник, когда Дерк принес ему кофе. — Уф! Ну и нелегкая же оказалась работенка — вести эту группу! Да, боюсь, что никто из богов так и не изволил явиться. Вы, случайно, не в курсе? Я уже под самый конец, тут, в вашей деревне, устроил кое-что сам — изобразил для туристов улыбающегося ребенка, который напророчил им успех. Надеюсь, вы не станете возражать?

— Надеяться надо, что не станут возражать настоящие боги.

Дерк сложил один из эскизов Калетты и написал на обороте: «Фран. Сказать магам-проводникам про улыбающегося ребенка в деревне». Надо не забыть сообщить всем, чтобы они тоже сами подделывали явление бога. На Квериду надеяться нечего — это уже очевидно.

— Ну, меня молнией не поразили, — сказал Финн. — Да, там, в долине, ждут еще две группы. Если хотите, я могу на обратном пути намекнуть им насчет бога, чтоб они решили этот вопрос по пути. Кстати, а что там такого стряслось в Челле? Я туда явился — а в городе пусто, хоть шаром покати. Мне пришлось здорово попотеть, чтобы не дать своей группе столкнуться с остальными. А потом еще быстренько соображать, что делать дальше, когда мы обнаружили в темнице связанного герцога. Надо признать, ваши эльфы неплохо справились с затруднением. Но куда подевались горожане?

— Мне и самому интересно, — сказал Дерк.

Финн допил остатки кофе и вскочил из-за стола.

— Ну, мне пора идти. Моя следующая группа стартует завтра вечером. А я хочу успеть хоть немного поспать, нормально поесть и принять горячую ванну — именно в такой последовательности, — прежде чем снова впрягаться в эту лямку. Что ж, до встречи. Увидимся через полтора месяца.

Финн удалился, а Дерк сел ожидать появления следующей группы Странников. Интересно, как там Блейд с Шоной?

Глава 19

Прибыв на место, Блейд и Шона обнаружили, что город увешан флагами и транспарантами. Самый здоровый висел над главной улицей. На нем было написано: «Гна'аш приветствует туристов». Постоялый двор, на котором предстояло собраться группе Странников, располагался на этой самой улице. Постоялый двор был большим, пустынным и тихим. Трактирщик — кажется, единственный его обитатель — показал им две комнатки, выходящие окнами на главную улицу, и сообщил, что ванная комната находится в конце коридора.

— Ванна! — воскликнула Шона. — Мыться!

Она явно правильно поступила, отправившись вместе с Блейдом. Блейд видел, что сестра сразу же повеселела.

Они выкупались — счастье-то какое! — и вымыли голову. Блейд честно намеревался провести оставшееся время за изучением черной книги и карты. Но вместо этого уснул. И Шона тоже. До чего же это было здорово — снова очутиться в настоящей комнате, на настоящей кровати! Время от времени трактирщик будил их и звал есть. После трапезы Шона с Блейдом, пошатываясь, поднимались к себе наверх, падали на кровати и снова засыпали.

На третий раз, когда они сидели в пустом общем зале и клевали носом над тарелками, Шона заметила:

— А в прошлый раз было то же самое. Или просто нам только это и подают?

Трактирщик посмотрел на нее страдальчески.

— Я тут ни при чем. Это моя жена во всем виновата. Они тут создали в этом году организацию «Женщины против туров». Жена вступила в нее и месяц назад ушла. И всех служанок с собой забрала. Остался я один-одинешенек. И готовить я ничего не умею, кроме хлеба и тушеного мяса.

— Ну, зато оно сытное, — сказал Блейд, и они снова поплелись наверх, спать.

Утром в день начала тура Блейд проснулся в панике. Его группа Странников должна была прибыть сегодня после обеда, и он отчетливо сознавал, что нипочем не успеет к этому времени заучить маршрут и все правила. Он все-таки разложил на кровати карту, черную книгу и брошюру и попытался запомнить хоть что-нибудь. Толку от его усилий не было никакого — он по-прежнему засыпал над книгой. За все утро Блейд так ничего и не выучил, не считая того, что его группе положено двигаться на северо-восток, к Внутреннему морю. Там туристов возьмут в плен пираты, а потом их спасет дракон. Другие туры тем временем будут

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату