Споткнись да поцелуй нас в...

Фейс

Тише, Сатл!

Сатл

Хоть режь меня, не удержусь! Смотри

Башка, как на подносе, в этих брыжах,

А к ней подвешен плащ на двух распорках.

Фейс

Ни дать ни взять свиной рулет соленый,

Порядком изрубцованный ножом!

Сатл

Он жирноват, пожалуй, для испанца.

Фейс

А может, он какой-нибудь фламандец

Или в Голландии зачат при Альбе?

А может, Эгмонта внебрачный сын?

Сатл

Дон, рады встрече с вашей подлой желтой

Мадридской скверной рожей.

Серли

Gratias. {Благодарю (Исп.)}

Сатл

Ишь пальнул, как из бойницы

На крепостной стене. Дай бог, чтоб в брыжах

Петарды у него не оказалось.

Серли

Por dios, senores, muy linda casa. {Ей-богу, сеньоры, прекрасный дом. (Исп.)}

Сатл

Что он сказал?

Фейс

Как видно, дом наш хвалит,

По жестам судя.

Сатл

В этой casa много

Покоев, милый дон, где будешь ты

Покойнейшим манером околпачен.

Слыхал, дон Дьего? О-кол-па-чен!

Фейс

Понял?

Обжулен! Обмишурен! Облапошен!

Серли

Entiendo. {Понятно. (Исп.)}

Сатл

Наше вам почтенье, дон!

А захватили вы, мой драгоценный,

С собою португалки и пистоли?

(Фейсу.)

Пощупай-ка!

Фейс

(ощупывает карманы Серли)

Полнехоньки!

Сатл

Здесь вас

Опустошат и выкачают; выжмут,

Как говорится, досуха.

Фейс

Вдобавок

И выдоят, бесценный дон.

Сатл

Вот ведь осел - а хочет львом казаться!

Серли

Con liceneia, se puede ver a esta senora? {С вашего позволения, можно повидать сеньору? (Исп.)}

Сатл

О чем он?

Фейс

О сеньоре.

Сатл

О, мой дон,

Ты эту львицу тоже повидаешь.

Фейс

Вот дьявольщина! Как же быть-то, Сатл?

Сатл

А что?

Фейс

Дол занята.

Сатл

Да. Что ж нам делать?

Его, бесспорно, надо удержать.

Фейс

Конечно! Да не выйдет...

Сатл

Почему?

Фейс

Испортим все. Вдруг что-то он почует,

Откажется платить иль половину

Заплатит. Он ведь бабник первый сорт,

И знает цену промедленьям. Видишь,

Горяч мошенник - невтерпеж ему.

Сатл

Чума! И Маммона нельзя тревожить.

Фейс

Ни в коем разе.

Сатл

Что же делать?

Фейс

Думай!

Какой-то выход надо нам найти.

Серли

Entiendo que la senora es tana hermosa que codieio tan verla como la bien aventuranza de mi vida! {Я

Вы читаете Алхимик
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату