- Выходит, мне следовало поступить иначе. Раз сами боги решили исправить мою ошибку.

- Хозяин!

- Уходи, рабыня. Я не пойду против воли небожителей. Не хочу, чтобы Их гнев обрушился на караван.

- Хозяин, неужели же ты веришь, что богам есть дело до бедной девочки, у которой и судьбы-то своей нет!

Атен недовольно цыкнул. Вообще-то старуха была права. Тот, у кого нет своей судьбы, безразличен богам - что он есть, что его нет. Так что…

'Вот именно, - он помрачнел. - Отвечать за все перед Ними придется мне. Как всегда! Ну что за жизнь такая: другие натворят дел, а мне расхлебывать! И зачем я проснулся! Сделал бы вид, что сплю. Авось рабыня бы и ушла. Или кто-то, заметив ее, отогнал бы в сторону. И ничего не нужно было бы решать…' - Хозяин, - видя его сомнения, рабыня решилась сделать последнюю попытку, - ну пожалуйста! Пожалей несчастную и ее ребенка! Хотя бы… хотя бы ради Дана!

Видят боги, Фейр не собиралась напоминать караванщику о том, кто, если бы речь шла о свободных, был бы супругом ее названной дочери.

Качнув головой, Атен с укором глянул на старуху.

'Ну вот, приперла к краю трещины!' - он знал, что теперь не сможет отказать, о чем бы его ни попросили.

- Он… - между тем продолжала рабыня, не замечая, что ее слова уже оказали на хозяина каравана нужное ей воздействие. - Ты говорил, что своей смертью он заслужил награду! Ведь если бы он не бросился под оленей, останавливая их, караван рухнул бы в трещину!

- Допустим, не весь… - задумчиво глядя в снег, проворчал он себе под нос. - Но не одна повозка, это уж точно… - впрочем, хватило бы и этого. Потому что среди первых были повозки Хранителя и его собственная. На свой счет он не особенно заблуждался, ведь всегда считалось добрым знаком, когда караван переживал своего первого хозяина. Другое дело Хранитель. Мир снежной пустыни не мог себе позволить потерять ни одного наделенного даром. А они чуть было не… - Мы слишком устали… - он словно оправдывался. Не столько перед старухой, сколько - самим собой. - Ночь была такой суетной, безумно- ветренной. Постоянно что-то случалось. Сначала цепь порвалась и пришлось ее менять, потом метель налетела, да так быстро, что мы не успели даже поставить шатер. Конечно, нужно было остановиться. Но под утро все успокоилось, уладилось. Необходимость в остановке отпала… И, потом, Хранитель так устал за эту ночь, а, натяни мы купол, ему пришлось бы согревать его, ведь в прошлом городе мы решили сэкономить и купили меньше огненной воды, чем обычно… - он тяжело вздохнул. - Утро же выдалось таким тихим и сонным! Казалось, все беды уже позади. Столько всего произошло, что ничего больше просто не может случиться… Да, дозорные должны были лучше следить за дорогой… Но они устали, и… И, даже если бы они были внимательны, все равно не разглядели бы этой трещины. Хранитель - другое дело. Только он заснул на заре. После того, как я сам заверил его, что все под контролем, что все будет в порядке…

- Дан сделал это ради Рамир и своего не рожденного ребенка. Ведь, в отличие от других рабов, видящих в смерти избавление, ему было, что терять в этой жизни.

- Выходит, - он грустно усмехнулся, - не найди на меня тогда то наваждение, когда я позволил этим двоим быть вместе, мой караван был бы уже мертв… Да, как связано все в этом мире: каждый шаг, каждый миг… Ладно, старуха, не будем тратить понапрасну время, которого может оказаться не так уж много. Что я могу сделать для его ребенка? Послать лекаря?

- Лигрен уже с Рамир! Но он говорит, что если его опасения не напрасны, то не сможет спасти ни мать, ни ребенка!

- Что же тогда ты хочешь от меня? Я - торговец, не врачеватель!

- Скажи Хранителю! Он добр! Ко всем, и к нам тоже! Тебе не придется его уговаривать!

Атен с сомнением качнул головой:

- Это я в долгу перед рабом, не он… - и, все же, хозяин каравана был готов сделать так, как его просили.

- Я все знаю! Знаю, как много сил уходит на спасение каждой жизни! - в глазах Фейр отражалась такая сильная боль, словно ее душу резали на части ледяным ножом вечных лунных морозов. - И знаю, что долг любого смертного беречь наделенного даром, но…

- Но ты - рабыня, которой есть что терять в своей жизни. Ведь эта девчонка тебе как дочь, верно? Приемная дочь, обретенная после стольких потерь, выращенная в таких мучениях… - он качнул головой. - Наверное, она даже дороже родной.

- Рамир так молода! Ей рано уходить…!

- А как много она значит для всех рабов моего каравана… Та, которая столь сильно мечтала о счастье, что почти обрела его!…Хорошо, старуха. Идем, - и он направился к повозке Гора.

- Спасибо! - обветренные губы Фейр расплылась в блаженной улыбке. Она с облегчением вздохнула, словно уверовав, что с этого мига тропа будет вести их лишь к благу, не беде. …-Да пусти ты меня! - стоило им пройти всего несколько шагов, донесся до Атена громкий крик дочери.

- Это еще что? - недовольно нахмурившись, проворчал хозяин каравана, ускорив шаг.

- Дурак! - не унималась Мати. - Кретин! И не смей прикасаться ко мне! Убью!

- Да, разошлась не на шутку! - воскликнул поравнявшийся с ними Евсей, внимание которого тоже привлек поднятый племянницей шум. Помощник с трудом сдерживал смех, лучившийся в уголках его губ. - Не знаю уж, что там случилось, но ох как не завидую осмелившемуся встать на ее пути!

- Перестань смеяться, - поморщился Атен, - а то выглядишь полным дураком, - однако и он почувствовал некоторую гордость: 'Хороша дочка получилась! На кого угодно страх нагонит! Одно жаль - девчонка! Был бы парень - лучшего наследника и не надо. Впрочем, ведь нет закона, запрещающего передавать караван женщине. Вот только замуж ее выдать будет трудно. Кто потерпит такую жену? Разве что совершенный слабак, тянущийся к чужой силе…- он вздохнул. - М-да, вот еще проблемка, как будто старику-отцу их и без того мало!' -Пусти! - Мати, лицо которой стало красным толи от злости, толи - от натуги, что есть силы колотила в грудь удерживавшего ее, не позволяя подойти к пологу, Ри. - Я… все… равно… пройду к нему!

- Что здесь происходит? - подошел к ним Атен. Его мохнатые брови сурово нахмурились.

В ответ Ри смог только развести руками:

- Прости, но ты сам приказал мне охранять покой Хранителя.

- Охранять! - фыркнул Атен. - Да вы своей перебранкой разбудили всех богов на небесах, не то что людей на земле!

- Он не пускает меня к Шамашу!

- К кому?

- К Гору! К Гору! - испуганно исправилась Мати, даже прекратив на какое-то время наступление на Ри: - Просто когда ты помянул богов, я подумала о Матушке Метелице, а потом - о повелителе небес, вот и… оговорилась.

- В следующий раз будь внимательнее! Смертному следует быть осторожным во всем, что касается небожителей.

- Да, конечно, папочка! Я буду внимательна! Обещаю! Только… Только скажи этому идио… в общем, ему, - она так сильно пихнула Ри кулаком в живот, что тот, задохнувшись, согнулся пополам, - что мне надо поговорить с Гором!

- Что ты хотела мне сказать, милая? - донесся до нее тихий, похожий на шепот ветров голос Хранителя.

Мати резко повернулась - и замерла. На губах замерла радостная, даже счастливая улыбка: 'Он такой же! Он не изменился!' Все та же обычная одежда снежной пустыни, расстегнутый полушубок, непокрытая голова… Она-то боялась, особенно когда увидела повозку, что на маге будет какой-нибудь причудливый наряд, подобный тем, что время от времени выдумывали для себя Хранители городов, стремясь во всем отличаться от других.

'Разве что… - она повнимательнее пригляделась к магу. - Эти синяки под глазами…

И покрасневшие веки… И морщины на лбу… И… - девушка не была уверена, седина ли коснулась черных волос серебром или это сделал холод снежной пустыни, но, так или иначе, Гор выглядел старше

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату