— Возможно. Но ирреальная атмосфера должна была присутствовать задолго до того, как умер ее отец.
Я вздохнул.
— Доктор Хелсингер, — сказал я, — я не вижу никаких свидетельств, указывающих на присутствие какой бы то ни было системы иллюзорных представлений в поведении Сары Уиттейкер.
— Она говорила вам, что психически здорова, не так ли? Она хочет, чтобы вы забрали ее из больницы? Ее держат там против ее воли. Ее мать совершила несправедливость по отношению к ней, такова ее история?
— Да, но…
— Все это — часть ее системы иллюзорных представлений: преследование, обман…
— Если только она действительно не подверглась преследованию и не была обманута.
— Да, но на какой основе строится такое предположение?
— Вы в самом деле находите, что такой основы нет?
— Никакой.
— Когда вы впервые столкнулись с этим?
— В прошлом году, двадцать седьмого сентября, после того как Сара пыталась убить себя.
— Подозревают, что она перерезала себе запястья бритвой?
— Подозревают?! Она действительно порезала себе левое запястье, это факт.
— Вы видели следы попытки самоубийства?
— Видел.
— Ее левое запястье было порезано?
— Да.
— Сара истекала кровью, когда вы осматривали ее?
— Нет, ее мать наложила повязку на рану. Остался только неглубокий разрез.
— Вы удалили повязку, чтобы осмотреть рану?
— Я сделал это.
— И видели разрез?
— Да, видел.
— А лезвие бритвы вы тоже видели?
— Нет.
— Вы не знаете, куда делось это лезвие?
— Не имею понятия.
— Его отдали полиции?
— Зачем?
— Доктор Хелсингер, когда я посетил Сару, я не видел никаких шрамов на ее запястьях. Я искал их, но их не было.
— Как я уже вам говорил, она ухитрилась только слегка порезать себя.
— Миссис Уиттейкер сразу же обратилась к вам. Рана ее дочери кровоточила, но она не позвонила своему врачу, а вместо этого пригласила психиатра.
— Кровотечение прекратилось, когда была наложена повязка. Я уже говорил вам несколько раз, что разрез был неглубоким. Однако дочь Алисы Уиттейкер предприняла попытку к самоубийству, а самоубийство, мистер Хоуп, — это не тот акт, который можно считать нормой человеческого поведения. Для миссис Уиттейкер было очевидным, что психиатр необходим. Очутившись в подобной ситуации, разве вы сами не пригласили бы психиатра?
— Вы сказали, что ирреальная атмосфера, несомненно, существовала еще до того, как ее отец…
— Я сказал, она
— Это одно и то же, разве нет?
— Это логичное предположение, основанное на изучении обычных ирреальных моделей в поведении и сознании людей. Врачи, которые лечат Сару в «Убежище», могли бы больше рассказать вам о происхождении ее болезни.
— Но когда вы осматривали ее…
— Да?
— Вы тогда и пришли к выводу об ирреальной атмосфере, которая существовала в ее доме?
— Я учитывал такую возможность, исходя из моего личного опыта.
— Вы когда-нибудь осматривали Сару раньше?
— Выходит, миссис Уиттейкер просто «выхватила» вас из телефонного справочника?
— Много лет назад я был другом этой семьи, — возразил Хелсингер. — Простите меня, мистер Хоуп, но через десять минут ко мне придет пациент. Кроме того, у меня есть вызовы.
— Всего лишь несколько вопросов, доктор Хелсингер, если позволите.
Он снова посмотрел на часы.
— Что ж, — сказал он и вздохнул.
— Когда вы осматривали Сару впервые… она уже слышала голоса?
— Да, она обнаруживала многие, если не все, симптомы первого ряда, указывающие на параноидальную шизофрению.
— Которые и убедили вас в необходимости подписать свидетельство о ее немедленном препровождении в психиатрическую лечебницу, согласно акту Бейкера?
— Да. Все указывало на то, что ее следует поместить в психиатрическую клинику. И как можно скорее.
— Такой вывод сделан на основе одного-единственного раза, когда вы осматривали Сару Уиттейкер?
— Мистер Хоуп, — устало произнес Хелсингер. — Я опытный психиатр и не нуждаюсь в повторных осмотрах, чтобы установить шизофрению, когда я с ней сталкиваюсь.
— А вам приходилось с ней часто сталкиваться? До этого случая?
— Бесчисленное множество раз.
— Вы уже упоминали, что познакомились с Сарой еще до того злополучного вечера. Вы знали ее семью. Я так понял, что вы давний друг семьи Уиттейкеров?
— Это правда.
— Когда вы встречались с Сарой в обществе, вам она казалась умственно неполноценной?
— Нет.
— Выходит, симптомы болезни вы заметили впервые в тот вечер — двадцать седьмого сентября прошлого года?
— Да.
— И вы были так сильно обеспокоены, что подписали медицинское заключение о критическом состоянии Сары и необходимости отправить ее в психиатрическую клинику немедленно — в сопровождении представителя охраны общественного порядка?
— Я не был
— Конечно, — сказал я. — Спасибо, что вы уделили мне столько времени.
Я встал и направился к выходу. Когда я взялся за ручку двери, Хелсингер окликнул меня:
— Мистер Хоуп?
Я обернулся.
— Да?
— Оставьте это, — сказал он мягко. — Сара очень серьезно больна. Верьте мне. Прошу вас поверить мне.