комментируемого стихотворения. Раскрыты также наиболее существенные мифологические, библейские и литературные (особенно шекспировские и мильтоновские) реминисценции, которыми изобилует поэзия Блейка.
Songs of Innocence and of Experience,
Песни Неведения и Познания,
«Песни Неведения» создавались приблизительно между 1784—1790 гг., впервые награвированы в 1789 г. (31 лист, сохранился 21 экземпляр). Стихотворения «Нянюшкина песня», «Заблудившийся мальчик», «Святой четверг» первоначально входили в рукопись «Острова на Луне».
«Песни Познания» создавались в основном между 1790 — 1792 гг., впервые награвированы совместно с «Песнями Неведения» в 1794 г. (54 листа, сохранилось 27 экземпляров). В дальнейшем гравировались только вместе с первым циклом.
При окончательном редактировании из «Песен Неведения» в «Песни Познания» были перенесены 4 стихотворения: «Заблудившаяся дочь», «Обретенная дочь», «Ученик», «Глас древнего барда». Стихотворение «К Тирзе» добавлено не ранее 1803 г.
Идея объединения «Песен» в единое целое могла быть подсказана Блейку его любимым поэтом Мильтоном, издавшим в 1645 г. в виде диптиха свои юношеские поэмы L'Allegro и // Penseroso, где один и тот же герой изображен на двух стадиях своего духовного развития. Сходный принцип композиции применен Айзеком Уоттсом (Isaac Watts, 1674-1748) в его «Божественных песнях для детей на простом языке» (Divine Songs Attempted in Easy Language for the Use of Children, 1715). По своему содержанию, однако, стихи Блейка либо очень далеки от поэзии Уоттса, либо полемичны по отношению к ней.
В издании Дж. Сэмпсона стихи расположены согласно блейковскому изданию 1794 г. В дальнейшем порядок расположения менялся, окончательный вариант установлен сэром Дж. Кинсом и принят во всех новейших изданиях, включая и настоящее.
SONGS OF INNOCENCE
ПЕСНИ НЕВЕДЕНИЯ
INTRODUCTION
ВСТУПЛЕНИЕ
Стихотворение содержит основную мысль всего цикла: от безмятежности Неведения через горечь Познания к высшему жизнеприятию.
THE LAMB
ЯГНЕНОК
В стихотворении содержится евангельская реминисценция:
«На другой день видит Иоанн идущего к нему Иисуса и говорит: Вот Агнец Божий, Который берет
Ср. также заключительные строки трактата Блейка «Не существует естественной религии»
'Therefore God becomes as we are, that we may be as He is.'
THE LITTLE BLACK BOY
ЧЕРНЫЙ МАЛЬЧИК
В стихотворениях Уоттса (см. коммент. на с. 592)
to bear the beams of love — ср. стихотворение Уоттса
Is but a cloud — см. коммент. к стихотворению «Безумная песня»; ср. также Данте «Чистилище», II, ст. 122—123.
THE CHIMNEY SWEEPER
МАЛЕНЬКИЙ ТРУБОЧИСТ
Стихотворение представляет собой отклик Блейка на призывы передовой общественности Англии запретить эксплуатацию детского труда. Эта тема тогда широко обсуждалась в английской печати (см., в частности, «Эссе о трубочистах» Чарлза Лэма — Charles Lamb, 1775-1834). В 1824 г. стихотворение было перепечатано в составленном Дж. Монтгомери альманахе
'weep! 'weep! 'weep! — иронически обыгрывается типичное для того времени разговорное произношение слова «sweep».
THE LITTLE BOY LOST
ЗАБЛУДИВШИЙСЯ МАЛЬЧИК
Некоторыми комментаторами стихотворение рассматривается как предвестие позднейших философских произведений Блейка о человечестве, оказавшемся в плену плоскорационалистических представлений и утратившем Бога.
And away the vapour flew — Слово 'vapour' употреблено здесь в значении