Нищие со всех сторон.Солнца нет на небесах, Нет ни света, ни тепла. Только блеклые поля, Вечная зима пришла.Где солнце светит в небесах, Где благодатный дождь идет, Там детям голод не грозит, А взрослым там неведом гнет.
The Little Girl Lost
The Little Girl Lost
In futurityI prophetic seeThat the earth from sleep(Grave the sentence deep)Shall arise and seek For her Maker meek; And the desert wild Become a garden mild.In the southern clime,Where the summer's primeNever fades away,Lovely Lyca lay.Seven summers oldLovely Lyca told;She had wander'd longHearing wild birds' song.'Sweet sleep, come to meUnderneath this tree.Do father, mother, weep?Where can Lyca sleep?'Lost in desert wildIs your little child.How can Lyca sleepIf her mother weep?'If her heart does acheThen let Lyca wake;If my mother sleep,Lyca shall not weep'Frowning, frowning night,O'er this desert bright,Let thy moon ariseWhile I close my eyes.'Sleeping Lyca layWhile the beasts of prey,Come from caverns deep,View'd the maid asleep.The kingly lion stood,And the virgin view'd,Then he gambol'd roundO'er the hallow'd ground.Leopards, tigers, playRound her as she lay,While the lion oldBow'd his mane of goldAnd her bosom lick,And upon her neckFrom his eyes of flameRuby tears there came;While the lionessLoos'd her slender dress,