«Превыше собственного Я Никто не-ставит никого! Того Рассудку не понять, Что за пределами его. Отец! Как больше мне любить Тебя и ближних заодно? Люблю тебя я, как птенца, Что с паперти клюет зерно». Священник, это услыхав, Схватил дитя за волоса и к пастве выволок его Под одобренья голоса. Затем с амвона возопил: «Се Диавол в образе людском! Проникнуть тщилась тварь сия В Святые Таинства умом!» Заплакал мальчик, но вотще! Не помогли и мать с отцом: Он до исподнего раздет, И цепь железная на нем. Дитя на площади сожгли, Где жег отступников Закон — Не помогли и мать с отцом... Ты видел это, Альбион?

Заблудившийся мальчик.

Перевод С. Маршака

«Нельзя любить и уважать Других, как собственное я, Или чужую мысль признать Гораздо большей, чем своя. Я не могу любить сильней Ни мать, ни братьев, ни отца. Я их люблю, как воробей, Что ловит крошки у крыльца». Услышав это, духовник Дитя за волосы схватил И поволок за воротник. а все хвалили этот пыл. Потом, взобравшись на амвон, Сказал священник: «Вот злодей! Умом понять пытался он То, что сокрыто от людей!» И не был слышен детский плач, Напрасно умоляла мать, Когда дитя раздел палач И начал цепь на нем ковать. Был на костре — другим на страх — Преступник маленький сожжен... Не на твоих ли берегах Все это было, Альбион?

*Заблудший мальчик.

Перевод В. Микушевича

«Не знаю, как мне полюбить Другого больше, чем себя; и как Его представлю я, Пусть Величайшего любя? Как малышам еще любить Своих отцов и матерей? Мы, пташки, разве что клюем Порою крошки у дверей».
Вы читаете Стихотворения
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату