Он, она — юны,Нежных дум полны.Хорошо двоимУтром золотым,Утром, вечным светом залитым.В утренней тишиВ кущах ни души:Не глядит отец,Не спешит гонец, —Уна внемлет трепету сердец.Восстают из трав,Радостно,устав;Новой встречи ждутВ час, как все уснут,В час, когда лишь странники бредут.И, как снег светла,В дом к отцу вошла.Бел отец как лед,Полн святых забот,Он взглянул — и страх ее трясет.«Дочь, как ты бледна!Уна, ты больна?О, потоки слез!Гибельный вопросРвет, как вихрь, цветы седых волос!»
Заблудшая дочь.
Перевод С. Степанова
«С гневом, Будущего дети,Прочитайте строки эти,Где поведано стихом,Как Любовь сочли Грехом!»В древней той странеНет конца весне —Там и жили ДвоеЖизнию святою,Не смущаясь вовсе наготою.Как-то раз ОниВышли в Сад одни —И сердца забились,Светом озарились,Ибо тьмы завесы приоткрылись.И Обоих пылНа траву склонил —В этот час рассветаВсе дремали где-то,И Она не вспомнила Запрета!И познав Любовь,Сговорились вновьВыйти на свиданьеВ час, когда в молчаньеНа закате слышится рыданьеПред Отцом ОнаРадости-полна —Но, пронзая взглядом,Он грозит ей Адом,Словно Он в Саду был с нею рядом!«Уна! Ты молчишь!Отчего дрожишь?О! С какой ВиноюВстала предо Мною?!Ты Меня покрыла сединою!»