I love to rise in a summer mornWhen the birds sing on every tree;The distant huntsman winds his horn,And the skylark sings with me.o! what sweet company.But to go to school in a summer morn,o! it drives all joy away;Under a cruel eye outworn,The little ones spend the dayIn sighing and dismay.Ah! then at times I drooping sit,And spend many an anxious hour,Nor in my book can I take delight,Nor sit in learning's bower,Worn thro' with the dreary shower.How can the bird that is born for joySit in a cage and sing?How can a child, when fears annoy,But droop his tender wing,And forget his youthful spring?O! father and mother, if buds are nipp'dAnd blossoms blown away,And if the tender plants are stripp'dOf their joy in the springing day,By sorrow and care's dismay.How shall the summer arise in joy,Or the summer fruits appear?Or how shall we gather what griefs destroy,Or bless the mellowing year,When the blasts of winter appear?
Ученик.
Перевод С. Степанова
Приятно выйти на лужокРассветною порой —Трубит охотничий рожок,И жаворонок со мнойЩебечет озорной.А в школу не хочу идти —И мне там не с руки,Где под надзором взапертиВ узилище тоскиКорпят ученики.О сколько дней я загубил,Войдя в постылый класс!Над книгами лишался сил,Но знаний не запас —Они мне не указ!Поет ли птица или нетИз спутанных тенет?Как детям быть, когда ЗапретИх крылышки сомнетИ радости убьет?Отец и мать! Коль вешний цветОбронит лепестки,Коль не увидят яркий светНежнейшие росткиПод пологом тоски, —То что созреет меж ветвейНа дереве таком?И пору юности своейПомянем ли добромГлухим осенним днем?