Глаза Триставера уже привыкли к сумраку помещения, и он, взглянув на Беррендаля пристальнее, испытал потрясение. Лицо, несмотря на загар, не было грубым, а темный кафтан, слегка запачканный, надо сказать, прикрывал фигуру, которая, несмотря на широту плеч, была явно не мужской.
— Тебя удивляет вид девы-воина, чародей? Или ты один из тех, кто отрицает право женщин брать в руки оружие? — спросила Беррендаль. Теперь ее голос звучал уже не столь мягко.
— Ничуть, миледи. Я всего-навсего удивлен. Ведь столь редко доводится встретить деву-воительницу. Ваш оруженосец не подготовил меня…
— Твои глаза утратили остроту, чародей. Мой оруженосец на самом деле — девушка. Каими!
Услышав своем имя, Каими сняла шляпу, и по ее плечам рассыпались длинные каштановые кудри. Девушка хитро улыбнулась магу.
— Верно, это он. Она. Девушка. То есть оруженосец. Точнее, оруженосец женского пола, — промямлил Триставер. — Но я уже говорил, Беррендаль, что не так уж часто можно встретить сразу двух воинов в женском обличье… Трудно ожидать…
— Знаю, чародей, знаю, — вздохнула Беррендаль. — Честно говоря, я не ожидала иной реакции. Но я надеялась увидеть отважного сердцем, сильного и полного энергии мужа в расцвете лет.
— В таком случае вам, миледи, повезло, поскольку ваши надежды полностью оправдались, — сообщил Триставер с самой любезной улыбкой.
Каими тут же прикрыла рот руками, приглушая нечто вроде чихания, подозрительно смахивающего на хихиканье. Беррендаль кашлянула.
— Это ты, что ли? — уточнила она с откровенным недоверием.
— Разумеется. Я еще должен узнать суть проблемы, прежде чем дать окончательное согласие, но вашим требованиям я, вне всякого сомнения, соответствую, — заверил ее Триставер, слегка меняя позу, чтобы пробивающийся в окошко солнечный луч осветил символы на чародейской мантии.
Беррендаль молча разглядывала волшебника. Похоже, должного впечатления он на нее не произвел. Наконец она сказала:
— Я признательна за готовность мне помочь, чародей, но считаю, что работа, о которой идет речь, требует более… Короче, вряд ли возраст позволит тебе участвовать в столь опасном предприятии.
— Вы считаете меня пожилым? По-вашему, я старик? — Чародей сверкнул глазами, встал, широко развел руки и громовым голосом заявил:
— Да будет вам известно, юное создание, что мне 299 лет, а для чародея это самый расцвет сил!
— Но у тебя седые волосы, — заметила Беррендаль. Каими кивнула. — И борода тоже.
— Седина лишь придает мне достоинства. И внушительности.
— Внушительности тебе не занимать. Этого я отрицать не могу, — признала Беррендаль. — Но не исключено, что некто… не столь почтенного возраста… подойдет мне больше.
— Юные маги ничего не стоят. Они и колдовать-то еле умеют, — фыркнул Триставер. — Им не хватает опыта и мудрости.
— Зато у них есть сила, выносливость и бодрость.
Триставер отмел ее слова решительным взмахом руки:
— Вы перечислили достоинства быка, а не чародея. Успех в экспедиции зависит не от грубой силы. Здесь требуются тонкость, воображение, искусство и искушенность — все суть достоинства взрослого чародея. Вам, разумеется, это известно, в противном случае вы не стали бы искать помощи волшебника.
Беррендаль и Каими обменялись взглядами.
— А ты настойчив, — сказала Беррендаль.
— Я лишь взываю к здравому смыслу.
Беррендаль задумчиво кивнула.
— Ты меня почти убедил, чародей. Но думаю, будет все же лучше, если я…
— Довольно об этом, миледи, — прервал ее Триставер, придав голосу повелительный тон. Настало время брать ситуацию в свои руки. То, как его встретила эта девчонка, не имеющая даже элементарных понятий о магии, было непереносимо. Особенно когда с него не сводят глаз хозяин гостиницы, его жена и поваренок, которым не терпится стать свидетелями унижения почтенного мага и разболтать о нем всякому, кто переступит гостиничный порог. Речь шла уже не о новом клиенте и быстром заработке — на кону стояла честь чародея. Маг перебрал в уме список подвластных ему заклинаний — это не заняло много времени — и решил, что в такой ситуации лучше всего продемонстрировать «кипящую кружку». Фокус простой, быстрый и не отнимает много сил.
Выпрямившись в полный рост и подняв над головой руки, он медленно и драматично стал опускать левую ладонь, пока два пальца не указали на полупустую кружку Беррендаль. Чародей пробормотал какую- то фразу, резко опустил руку, и эль в кружке внезапно и бурно закипел. Огромное облако зловонного пара заставило Беррендаль и Каими отскочить от стола. Изумленное аханье и негромкие вскрики за спиной поведали Триставеру, что его мастерство впечатлило и персонал гостиницы. Все получилось очень удачно, потому что сердце его уже колотилось, а в голове звенело. Сегодня ни о какой иной магии и речи быть не может.
— Прекрасно сработано, чародей! — искренне восхитилась Беррендаль, все еще скрытая облаком пара. Разогнав его энергичными взмахами рук, она подошла в Триставеру и, широко улыбаясь, протянула ему ладонь. — Ты доказал свою решимость, и потому добро пожаловать ко мне на службу.
Маг пожал протянутую руку. Длань Беррендаль оказалась сильной, а ее пальцы — мозолистыми.
— Благодарю, миледи, — отозвался он заметно ослабевшим голосом.
— Разделишь ли со мной обед?
— Думаю, лучше сразу покончить с делами, чтобы побыстрее вам помочь. Когда вы отправляетесь?
— Мы выступаем на рассвете. Собери вещи и будь наготове.
— Собрать вещи?! Я что, должен сопровождать вас?
— Конечно. Разве не в каждом походе требуется чародей?
— Нет, это совершенно не обязательно! — Триставер собрал волю в кулак, стараясь выглядеть убедительнее: — Откровенно говоря, я не собирался отправляться в какие-либо долгие путешествия. И вообще я, как правило, никуда не езжу. Вояжи отнимают слишком много времени, а спрос на мои услуги очень велик.
— Твои услуги потребовались сейчас, чародей.
— В таком случае, я постараюсь подготовить заклинание до вашего отъезда.
— Нет, твое присутствие в этом путешествии необходимо. Но не огорчайся, — ободряюще улыбнулась Беррендаль. — Оно станет недолгим, а в моей щедрости ты убедишься.
Триставер, не имея сил спорить, попрощался с юной нанимательницей, кое-как вскарабкался по узкой лестнице и рухнул на кровать. Чародейство отняло у него гораздо больше сил, чем он ожидал. Засыпая, маг вдруг осознал, что понятия не имеет о цели путешествия. Куда они отправляются? Зачем? И насколько велика опасность? Ему очень хотелось броситься вниз и задать Беррендаль все эти вопросы, но тут он обнаружил, что спать ему хочется гораздо больше.
Он забылся сном до самого рассвета.
На следующее утро, примерно через час после отъезда из гостиницы, Триставер подъехал к Беррендаль и спросил:
— Не соизволите ли вы, миледи, обсудить детали нашей экспедиции? Меня снедает любопытство.
Беррендаль стиснула челюсти и пронзила Триставера ледяным взглядом:
— В момент гнева, когда меня невыносимо оскорбили насмешки моих братьев и отца, я поклялась совершить такое, что еще не удавалось ни одному мужчине.
— Что же именно?
— Тогда я сама на знала этого. Но потом нашла ответ. Я сорву черный плод с дерева в Роще Отчаяния и привезу его домой, чтобы швырнуть в лица тех, у кого не хватает мужества добраться до