переливались, что у нее невольно захватило дух.
— После огранки масса бриллианта составит не менее двухсот восьмидесяти карат, — сказал Де Вит.
— Сколько же может стоить эта красота?
— Это зависит от многих факторов, — объяснил Де Вит. — Но вообще-то бриллиант, особенно уникальный бриллиант, стоит столько, сколько за него можно получить. Главное, пробудить к нему интерес, сделать его желанным. Ваш камень красный, и он с Марса — это весьма важные преимущества, способные существенно повлиять на его цену. Было бы неплохо к тому же придумать ему какое-нибудь название — все крупные камни имеют собственные имена. В настоящее время, — Де Вит смущенно кашлянул, — он называется «Большой Мицубиси», но наш отдел маркетинга, очевидно, переименует его в «Сердце Марса» или «Глаз Бога Войны».
— Мне, собственно, все равно, — пожала плечами Мэри.
— Очень хорошо. «Полиес», со своей стороны, готов взять на себя все заботы по огранке, полировке и продаже вашего камня. Мы можем сделать это как ваши полномочные представители — в этом случае наше вознаграждение будет вычтено из продажной цены, а можем приобрести у вас камень немедленно. Но это произойдет только в том случае, — Де Вит предостерегающим жестом поднял палец, — если будет достоверно установлено, что владельцем камня являетесь именно вы.
— Гм-м… — Мэри нахмурилась. Она уже чувствовала, что скажет Де Вит дальше.
— Видите ли, мисс Гриффит, по условиям вашего договора с БМК о предоставлении вам в аренду земельного участка, вам принадлежит только то, что вы сумеете на нем вырастить. Договор не распространяется на минеральные ресурсы, следовательно…
— …Следовательно, все, что я выкопаю на моем участке, является собственностью компании, — закончила Мэри.
— Совершенно верно. Но если, к примеру, кто-то продал вам этот камень… — Мистер Де Вит снова оглядел интерьер «Королевы», невольно задержав взгляд на грубо сработанных каменных столах и стойке бара. — Допустим, кто-нибудь из местных жителей нашел его где-то в другом месте и обменял у вас на кружку пива и бифштекс. В этом случае, камень, безусловно, принадлежит вам и только вам. Кроме того, романтическая история находки камня где-нибудь в самом труднодоступном уголке марсианских пустынь может понравиться отделу маркетинга.
— Я поняла. — Мэри кивнула.
— Вот и отлично. А теперь, мисс Гриффит, я спрашиваю вас официально: как попал к вам этот камень? — И Де Вит откинулся на спинку кресла.
Мэри ответила почти сразу.
— Его принес один из наших постоянных посетителей, — ответствовала она. — Он работает Погонщиком Льда и постоянно бывает то на северном, то на южном полюсе Марса. Во время одной из своих экспедиций он и подобрал этот странный камень, а затем продал мне за две пинты моего лучшего лагера «Арес».
— Превосходно! — Улыбнувшись, Де Вит выключил голопроектор и встал. — А теперь, мисс Гриффит, позвольте мне взглянуть на земельный участок, где вы не нашли ваш алмаз.
Когда они возвращались назад, Де Вит, вытирая испачканные глиной руки, негромко сказал:
— То, что на этой земле ничего не растет, больше не имеет никакого значения. Когда о находке станет известно, компания, несомненно, попытается выкупить ваш надел.
— Даже несмотря на то, что я нашла алмаз не там? — осторожно уточнила Мэри.
— Да. — Де Вит кивнул головой. — Позвольте дать вам один совет: на вашем месте я бы не стал особенно торговаться, а согласился с той ценой, которую они предложат. Впрочем, этой суммы должно в любом случае хватить на билет на Землю для вас и ваших дочерей.
— Хорошо, я возьму их деньги, но покидать Марс я не собираюсь, — ответила Мэри. — Я прожила здесь уже больше десяти лет; правда, по большей части мне не везло, но я выстояла. И будь я проклята, если первая же серьезная удача заставит меня уехать! Мой дом здесь, мистер Де Вит, здесь, а не на Земле.
Адвокат рассеянно потеребил бороду.
— Поверьте, после продажи алмаза у вас будет достаточно денег, чтобы жить на Земле припеваючи. Что касается Марса, то его ожидают большие перемены. Как только в БМК поймут, что здесь все-таки можно сделать большие деньги… Пройдет совсем немного времени, и вы не узнаете Марс!
— Мне кажется, на местную пивоваренную промышленность не повлияет никакая алмазная лихорадка. — Мэри улыбнулась. — Ведь шахтеры пьют пиво, правда? В любом месте, где люди зарабатывают большие деньги, им необходимо как-то их тратить.
— Это верно, — со вздохом согласился Де Вит.
— Только подумайте, какие возможности откроются передо мной! — с воодушевлением продолжала Мэри. — Мне больше не придется пользоваться отслужившим свой срок оборудованием и материалами со свалки компании. Вот смотрите… — Остановившись у прозрачной секции Трубы, она жестом указала на протянувшуюся до горизонта красную песчаную пустыню. — Вся эта земля — ничья. За время моего здесь пребывания я могла бы уже тысячу раз купить ее за бесценок или просто объявить своей, но что бы я стала с ней делать? Ведь кроме земли мне понадобились бы свет, вода, тепло и визиопанели, а они — в руках проклятой компании!
— Но с деньгами…
Мэри решительно кивнула.
— Когда у меня появятся деньги, все будет по-другому, — твердо сказала она.
Блестящие перспективы настолько захватили Мэри, что она все больше ускоряла шаг, и Де Вит, пытавшийся не отставать, с непривычки совершенно запыхался. Запрыгнув в шлюз, Мэри сорвала с лица кислородную маску, швырнула на пол и, с торжествующим видом оглядев ожидавших ее возвращения домашних и друзей (им она показалась похожей на римского триумфатора, который вернулся с поля битвы и теперь готовится совершить ритуальное возлияние в ознаменование одержанной победы), воскликнула:
— Поздравьте меня скорее! Я — самая богатая женщина Марса!
— Значит, ты все-таки поставила на Манко, — с упреком заметила Роуэн.
— А вот и нет, — сказала Мэри и ткнула пальцем в Де Вита, который как раз показался из шлюза. — Знаете, кто этот джентльмен? Позвольте представить вам мистера Элифалета Де Вита, моего доброго друга из Амстердама. — Она многозначительно подмигнула. — Должна сообщить вам по секрету, это не человек, а настоящий бриллиант. Самый настоящий неограненный алмаз! И он привез вашей матери очень, очень добрые вести.
На несколько мгновений под куполом воцарилась потрясенная тишина, потом Мона запрыгала на месте и захлопала в ладоши.
— Бриллиантбриллиантбриллиантбриллиантбриллиантбриллиант!!!
— А сколько денег нам за него дадут? — тотчас осведомилась практичная Роуэн.
— Я точно не знаю… — Мэри покосилась на адвоката. — Сначала нужно подписать соответствующие бумаги и найти покупателя, но я уверена: денег будет достаточно, чтобы все мы стали обеспеченными людьми.
— Весьма вероятно, — подтвердил Де Вит, с трудом переводя дух.
— Ур-ра! Наконец-то мы перестанем быть БЕДНЫМИ! — завопила Мона, продолжая скакать.
— Моя поздравлять, мама, — сказал Манко.
— Поздравляю! — присоединился к нему Чиринг.
Мистер Мортон неуверенно хихикнул.
— Означает ли это, что вы намерены… покинуть Марс? — спросил он. — Как же мы будем без вас?
— Я никуда не собираюсь, — заверила его Мэри, и мистер Мортон сразу приободрился.
— Это прекрасно, мэм, просто прекрасно! Меня, знаете ли, никто не ждет там, Внизу, и возвращаться мне совершенно некуда. Другое дело — Марс. Он стал для меня единственным местом, где я действительно