— И в чем подвох? — спросил я.

— Никакого подвоха. Один кредит и сувенир на память о вас. — Она улыбнулась. — Оплата по требованию после выполнения работы.

— Я видел ваш корабль на экране, — сказал я. — Вы абсолютно точно не сможете взять с собой нас обоих.

— Это было мое предложение лично вам, — сказала она, затем обратилась к Джебедайе: — А вас я спасу бесплатно, Джебедайя Бёрк. Не возьму ни денег, ни сувенира.

— Почему? — подозрительно спросил он. — Ваши никогда не работают бесплатно.

— У вас есть определенные качества.

— Какие же?

— Мы обсудим их на корабле.

— Тут что-то не так, что-то я упустил, — покачал он головой. — Если вы собираетесь спасти нас по очереди, возьмите Гейба первым.

— Не хочу, — твердо сказала она.

— Я не оставлю его здесь умирать.

— Если он согласится на мои условия, то будет спасен.

— А если нет?

— Тогда он умрет в одиночестве и неоплаканным, — пообещала она. — Его имя забудут, его тело никогда не найдут, словно его никогда и не было. Неужели это действительно та судьба, которой вы желаете своему другу?

— Тогда спасите его первым, — упрямо повторил Джебедайя.

— Не будь дураком, Джебедайя, — сказал я. — Отправляйся с ней, пока у тебя есть шанс.

— Я тебя не брошу, — ответил он.

Цыганка снова повернулась ко мне:

— Не спорьте с ним. Он пойдет по своей воле, когда настанет час. Мы с вами заключаем сделку, Габриэль Мола?

— Один кредит?

— И сувенир.

— Какого черта! — воскликнул я. — Если я умру здесь, ни единая вещица из моего барахла не доставит мне радости. Да, заключаем. — Я обратился к Джебедайе: — Если я не вернусь, раздай все вещи из моей квартиры, или сожги всё скопом, или разложи на атомы, перед тем как эта особа наложит на них свои ручонки.

— Я никуда без тебя не пойду, — упрямо настаивал он.

Она подошла поближе и протянула руку:

— Обычно я заключаю контракт в письменной форме, но в данных обстоятельствах принимаю решение скрепить наш договор рукопожатием. По рукам, Габриэль Мола?

Я пожал ей руку. На ощупь — нормальная женская рука.

— По рукам. И как вы теперь собираетесь вытащить нас отсюда?

— Я возьму с собой Джебедайю Бёрка. Это даст вам почти на два часа больше кислорода. Кто-нибудь появится здесь и успеет забрать вас. — Она помолчала. — Не считайте их своими врагами, Габриэль Мола. Ведь они прилетят спасти вам жизнь.

— Это не значит, что я перестану охотиться за вами, — честно предупредил я.

— Видимо, один кредит — слишком высокая цена, — пожала плечами цыганка. — Но сделка есть сделка.

Она прошла к шлюзу и снова повернулась к нам — и вдруг женщина средних лет исчезла. Она превратилась в стройную хрупкую девушку, почти подростка, с темными грустными глазами, длинными волнистыми волосами медового цвета. Она выглядела такой очаровательной, наивной, не тронутой жизнью.

— Пойдем, Джебедайя Бёрк, — проговорила она нежным голосом, совершенно соответствующим ее облику. — Нам пора.

— О боже мой, — пробормотал Джебедайя. — Как вы узнали? Я напрочь выбросил ее из головы.

— Вы обманываете себя, — сказала звездная цыганка. — Она самый значительный образ в вашем сознании.

— Не надо так со мной! Пожалуйста! — взмолился Джебедайя. — Однажды я уже потерял тебя. Сумел примириться с Вселенной. Не заставляйте меня снова…

— Ты потерял меня и снова нашел, — промолвила девушка.

— Кто это? — спросил я.

Мученическое выражение появилось на лице парня:

— Ее зовут Серафина. Мы собирались пожениться. — Он с трудом подбирал слова, не отводя взгляда от девушки. — И я убил ее.

— Это была не твоя вина, — мягко пояснила она. — Полиция привлекла к ответственности владельца другого транспорта.

— Я смотрел только на тебя, а должен был смотреть на дорогу, тогда бы увидел, как оно движется навстречу… — проговорил он. — Моя вина в этом.

Она протянула к нему руку:

— Я прощаю тебя.

Он попытался отвести от нее взгляд, но не смог.

— Пойдем со мной, Джебедайя, — проворковала красавица. — Время уходит.

Он стоял как загипнотизированный.

— Ты не Серафина, — наконец выдавил он.

— Я буду для тебя Серафиной столько, сколько пожелаешь, — сказала она, проходя спиной сквозь шлюз. — Пойдем, Джебедайя.

— Гейб, я… — слова застряли у него в горле.

— Иди, — кивнул я. — Оставаясь здесь, ты ничем не сможешь помочь нам обоим.

Казалось, еще секунду он сопротивлялся. Затем, со звуком, который был наполовину вздохом, наполовину всхлипом, он последовал за девушкой в корабль. Спустя мгновение шлюз закрылся, и я наблюдал на экране, как кораблик отшвартовывается и взлетает.

Следующие два часа я размышлял, выполнит ли цыганка условия сделки. В кабине стало слишком жарко, дышалось с трудом. Я уже был готов забраться в скафандр, когда корабль, больший, чем предыдущий, тихонько опустился прямо рядом с моим. В нем находилось пятеро звездных цыган. Они состыковали корабли, открыли люк шлюзовой камеры и очень вежливо попросили меня пройти на борт.

Через минуту мы взлетели. Мне предложили еду и напитки, которые я отверг, и приятную беседу, которую в данных обстоятельствах посчитал нелепой, если не оскорбительной. Полет занял пару часов на световых скоростях, и мы добрались до Гринвиллоу, где корабль приземлился в маленьком частном космопорту, и меня отпустили.

— Где Джебедайя Бёрк? — спросил я, оглядываясь на пустом космодроме.

— Он вернется к вам, когда будет готов, — сказал один из бродяг, по-видимому, вожак.

— Откуда я знаю, может, вы убили его?

Он принял удивленный вид.

— Вы знаете о нас больше, чем кто-либо другой. Разве мы хоть раз кого-нибудь убили?

— Нет, — признал я. — Но почему вы делаете то, что делаете?

— Зачем вы принимаете пищу? Зачем дышите?

— Какого черта! Это не ответ! — возмутился я. — Вы что, пытаетесь сказать мне, что вы вынуждены разбивать сердца и сеять страдания повсюду, где пролетаете?

— Мы не враги, Габриэль Мола.

— Кто же вы?

Бесконечная грусть отразилась на его красивом спокойном лице. Потом люк захлопнулся и через некоторое время корабль взлетел.

* * *
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×