Старик тихо сидел в кресле, повернутом в сторону большого, от пола до потолка, окна. Он никак не проявлял себя, казалось, ему абсолютно неинтересно происходящее в кабинете, как будто слова генерала его вообще не касались. Фа с выражением умиротворения на лице внимательно рассматривал маленькую черную собачку, весело прыгавшую по аккуратно стриженным газонам внутренней территории МГБ КНР, похожей скорее на парк, чем на место, где базировалось строгое государственное учреждение.

Фа не принимал участия в разговоре, он даже не слушал, о чем говорит генерал. Ли Ханьфанг то и дело бросал косые взгляды на высокую спинку кресла, за которой скрывался старик. Он не знал, для чего тот здесь, но понимал – раз товарищ Фа остался в кабинете генерала, значит, так нужно.

Генерал Ши закончил рассказ о «резонансе», о чудо-процессоре, способном, если верить предположениям машинистов, взломать какую угодно из существующих на сегодняшний день систем защиты информации. Или поддерживать работу неприступной для любых вирусов системы со своей стороны – здесь подходы могли меняться, суть оставалась прежней. Майор не слишком глубоко разбирался в компьютерной терминологии, для него было ясно одно – процессор, с помощью которого возможно взломать что угодно, это оружие куда действенней тактического ядерного заряда. Он понимал важность возложенной на него миссии – майор был готов приложить все усилия, чтобы процессором владела Народная Республика.

Когда в кабинете генерала Ши повисла тишина, нарушаемая лишь тихим причмокиванием хозяина, который нервно грыз костяшку указательного пальца, кресло, обращенное к окну с обширной лужайкой и играющей на ней собакой, повернулось.

Старик бросил взгляд на генерала. Ши, нахмурив брови, резко поднялся. Старик кивнул, после чего хозяин кабинета резко, нервно чеканя шаг, вышел в приемную, плотно затворив за собой дверь. Из собственного кабинета, оставив майора и товарища Фа наедине.

– Вы должны понимать два момента, товарищ майор, – без вступлений сказал Фа. – Во-первых, прежде всего, важна технология, а не сам процессор.

Ли Ханьфанг кивнул. Эта мысль была очевидна, но не приходила в голову до слов старика.

– Приятно, что вы понимаете, о чем я. Не все об этом задумываются.

Майор непроизвольно осмотрел кабинет – если товарищ Фа хочет говорить конфиденциально, неужели он полагает, что в кабинете генерала не установлены скрытые камеры или микрофоны?

Старик задумчиво крякнул, видимо, заметив действия Ли Ханьфанга.

– Не переживайте, генерал не станет за нами... подглядывать, – ответил старик на незаданный вопрос майора.

Ли Ханьфанг кивнул. Ему-то, в сущности, какая разница?

– Процессор не должен попасть в Китай, – медленно проговорил товарищ Фа.

Майор помолчал несколько секунд, переваривая услышанное, – слова старика никак не вязались с тем, что двумя минутами ранее говорил генерал, – а потом недоверчиво переспросил:

– Что вы сказали?

– Вы правильно меня поняли, майор, – товарищ Фа неспешно кивнул. – Ни процессор, ни технология его изготовления не должны попасть на территорию Народной Республики.

Но как же это?! А преимущество, а благо Родины?! Не об этом ли только что говорил генерал Ши?

– Я не понимаю. Моя задача...

Ли Ханьфанг был обескуражен.

– Ваша задача, майор, состоит в том, чтобы не допустить попадания процессора в руки других держав.

– Я должен уничтожить образец?

– Ни в коем случае! Человек не имеет права уничтожать то, что даруют боги. А любое изобретение – это дар богов. Вы должны будете передать образец и технологию... или носителя технологии в руки надежного человека.

– А мое задание?

– Официально оно остается прежним. Не все разделяют мое мнение. К счастью, генерал Ши достойный ученик, чтящий Традицию своих предков. Поэтому я надеюсь на успех. Вам, майор, придется предать свою страну.

– Но я не понимаю...

На самом деле Ли Ханьфанг все прекрасно понимал. Его воображения вполне хватало, чтобы догадаться, что имеет в виду старик.

– Технологии должны соответствовать эпохе. Вы знаете, майор, что паровой двигатель впервые придумали еще в Древней Греции? С Героном Александрийским все закончилось мирно – в те времена крутить насос с помощью двух ослов было куда дешевле, чем двигателем. Но отказ от использования технологий не всегда происходит столь безмятежно.

– Нам не нужна война, – подвел итог Фа. – Сейчас не время. Да и преимуществом мы не сможем воспользоваться: сеть слишком фрагментирована, и при планировании боевых действий командование любой державы будет принимать во внимание компьютеры в последнюю очередь.

– Что я должен сделать? – майор Ли уже все понял, он не нуждался в дополнительных объяснениях, поэтому, воспользовавшись паузой, решил остановить ненужные разговоры.

Товарищ Фа кивнул. А Ли Ханьфанг так и не осознал, появилась ли в этот момент на лице старика улыбка на самом деле или ему только показалось...

...Дверь номера 305 резко распахнулась, замерев в сантиметре от стены. Ствол «дыродела» хищно облетел все пространство небольшой комнаты, выискивая жертву. Но плюнуть свинцом пистолету оказалось не в кого – в помещении было пусто.

Смятая постель, пыльные следы на затертом коврике, следы пальцев на мутноватом зеркале, обрывки пластика от каких-то упаковок. Они были здесь, были совсем недавно – постель еще не успела остыть, на ней кто-то сидел. Но они опередили его.

Майор видел Окоёмова на рынке. Он хотел проследить за ним, но наемник как сквозь землю провалился. Ли Ханьфанг был уверен, что русский не узнал его – он ликвидировал временную пластику лица, которую сделали спецы МГБ, сразу после того, как устроил аварию вертолета. Так было нужно – теперь в Поднебесной его считали погибшим, а процессор потерянным, и он мог спокойно выполнить то, чего хотел товарищ Фа. С обритой наголо головой майор изменился до неузнаваемости. Но в очередной раз он, как оказалось, ошибся с четырнадцатым. Кто же ты такой, таинственный русский?

С выбором отеля Ли Ханьфанг тоже ошибся – из двух оставшихся первым он посетил тот, в котором Окоёмов не был. Он дал наемнику время, которым тот не преминул воспользоваться. И через лобби отеля ни он, ни девчонка или старик не проходили.

Теплый ветер, врывающийся в комнату через широко открытое окно, поднимал полупрозрачную белую занавеску. Вот как выбрались они отсюда.

Ли Ханьфанг сделал шаг в сторону окна, и на секунду ему показалось, что за белой занавеской кто-то стоит. «Дыродел» мгновенно взлетел вверх, уставившись черным глазком ствола на неясный силуэт. Из-за развевающейся на ветру белой ткани послышался чей-то тихий смех.

И скрежет острых акульих зубок, ты слышал?

Майор резким движением дернул занавеску, карниз с грохотом полетел на пол. Конечно же, там никого не было. Только пластиковая рама тихо поскрипывала на давно не смазывавшихся петлях.

За окном вниз уходили осыпающиеся от времени бетонные перекладины, по которым легко можно было спуститься вниз. Архитектурные излишества, чтоб им!

Все-таки Окоёмову удалось удрать. Вместе с технологией, которая хранилась в голове старика.

Ли Ханьфанг знал, что нужно сделать. Он многократно представлял себе, как это произойдет. Но какой-то русский, делавший вид, что попал сюда совершенно случайно, путал все планы.

Майор с силой ударил рукояткой пистолета по раме окна. Стекло со звоном обрушилось вниз, а с улицы, из густых зеленых зарослей, снова послышался тихий девичий смех.

Глава 41

Вы читаете Ипостась
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату