- Хай! - сказала она, и в этом слове заключалась целая фраза.

- Ну так 'что же это такое?

- Каждый куст, каждая травинка, которую ты видел в эрге... Как ты думаешь, они выжили бы, если бы мы их оставили без присмотра? Каждая из них заботливо выращена в собственном углублении, которые заполнены одинаковыми шариками хромопластика. Свет делает их белыми. Если ты посмотришь на них на рассвете с высокого места, ты увидишь, как они блестят. Но когда уходит вечером Солнце-отец, хромопластик снова становится в темноте прозрачным. Они охлаждаются чрезвычайно быстро. Поверхность их собирает влагу из воздуха. Струйка влаги течет вниз и поддерживает растение, не давая ему погибнуть.

- Сборщики росы... - пробормотал он, пораженный простотой и красотой подобного решения.

- Я оплачу Джемиза, когда настанет для этого время, - сказала она, как будто мысль об этом не покидала ее. - Он был хороший человек, Джемиз, но только очень вспыльчивый. Хороший был добытчик, и с детьми просто удивительный. Он не делал никакой разницы между сыном Гоффа и своим собственным сыном. В его глазах они были равны. - Она вопросительно посмотрела на Пола. - Будет ли так и с тобой, Узул?

- Такая проблема не встанет перед нами.

- Но если...

- Хара!

Жесткость его интонации заставила ее умолкнуть.

Они прошли мимо другой освещенной комнаты, видимой через арку с левой стороны от них.

- Что там делают? - спросил он.

- Чинят машины, - сказала она. - К ночи они должны быть исправлены. Она указала на туннель, уходящий влево. - Там и дальше занимаются приготовлением еды и починкой стилсьютов. - Она посмотрела на Пола. - Твой костюм выглядит, как новый, но если ему потребуется ремонт, то я сделаю все сама - один сезон я работала на этой фабрике.

Ответвления в стенах туннеля встречались все чаще. Группа мужчин и женщин прошла мимо них, распространяя сильный запах спайса.

- Они не получат нашей воды, - сказала Хара, - и нашего спайса тоже. Можешь не сомневаться в этом.

Пол посмотрел на отверстия в стенах туннеля. Он видел тяжелые ковры на высоких ложах. Перед ним мелькали комнаты, увешанные тканями, с рядами подушек вдоль стен. Люди, находящиеся в этих углублениях, замолкали при их приближении, провожая Пола глазами.

- Людям кажется странным, что ты одолел Джемиза, - сказала Хара. Возможно, когда мы устроимся в новом сьетче, тебе придется это доказать.

- Я не люблю убивать, - сказал он.

- Стилгар говорил нам об этом, - сказала она.

Звуки говора внутри становились все громче. Они подошли еще к одному отверстию, которое было шире, чем все остальные. Там сидело много детей со скрещенными ногами.

У доски на дальней стене стояла женщина в желтом покрывале с ручным проектором в руках. На доске было изображено много различных фигур: круги, треугольники и волнистые линии, квадраты и дуги. Женщина указывала то на один рисунок, то на другой, так быстро, как только могла оперировать проектором, а дети пели в одном ритме с ее движениями.

Пол слушал голоса, которые становились все тише по мере того, как они с Харой удалялись.

- Дерево, - пели дети, - дерево, трава, дюна, песок, ветер, гора, холм, огонь, свет, скалы, жара, растительность, связующее вещество...

- У вас всегда так проходят занятия?

Ее лицо потемнело, и голос стал скорбным:

- Льет учил нас, что никогда не надо останавливаться. Льет мертв, но он никогда не будет забыт. Это закон чакобзы.

Она перешла на другую сторону туннеля и шагнула в углубление, частично закрытое прозрачной оранжевой материей.

- Твое яли готово принять тебя, Узул.

Пол не сразу присоединился к ней. Внезапно он почувствовал нежелание оставаться наедине с этой женщиной. Ему пришло в голову, что жизнь, которая его окружает, и ценности этих людей могут быть приняты им только с экологических позиций. Он почувствовал, что мир Свободных охотится за ним, стараясь поймать в ловушку. И он знал, к чему ведет эта ловушка, - к дикому джихаду, религиозной войне, которой, он чувствовал это, нужно избежать любой ценой.

- Это твое яли, - сказала Хара, - Почему ты колеблешься?

Пол переступил через порог. Он отвел ткань, чувствуя на ощупь, что в ней есть металлические нити, прошел за Харой в короткий коридор, а потом в комнату побольше, квадратную, метров шести шириной. На ее полу лежал толстый голубой ковер, на стенах висели голубые и зеленые ткани. Свет глоуглобов казался темным от желтой материи, драпировавшей потолок. Жилище походило на пещеру древних.

Хара стояла перед ним - левая рука на бедре - и изучала его лицо.

- Дети играют с друзьями, - сказала она. - Они придут позже.

Пол скрыл свою тревогу, сделав вид, что изучает комнату. За занавеской он разглядел комнату побольше, по стенам которой лежали подушки. Он почувствовал, как его лица коснулся мягкий ветерок, и увидел перед собой отверстие, частично скрытое хитроумно подвешенной тканью.

- Ты не хочешь, чтобы я помогла тебе снять стилсьют?

- Нет... спасибо.

- Принести тебе поесть?

- Да.

- За той комнатой есть помещение для просушки и для удовлетворения своих нужд, когда ты без костюма.

- Ты сказала, что нам придется оставить этот сьетч, - сказал Пол. Разве не надо заниматься упаковкой и так далее?

- Все будет сделано в свое время. Убийцы еще не проникли в наш район.

Она смотрела на него, не решаясь говорить.

- В чем дело? - строго спросил он.

- Твои глаза - не глаза ибада. Это непривычно, но и не совсем непривлекательно.

- Давай еду, - сказал он.

Она улыбнулась ему понимающей женской улыбкой.

- Я - твоя служанка, - сказала она и, повернувшись, нырнула за плотно навешанные ткани, которые, качнувшись, обнаружили узкий проход.

Сердясь на себя. Пол откинул занавески, прошел в большую комнату и неуверенно остановился у порога. 'Интересно, - подумал он, - где же Чани... Чани, только что потерявшая отца, как и я сам...'

Со стороны внутренних коридоров послышался протяжный крик, приглушенный тканями. Он повторился, уже более отдаленный... и еще раз... Пол понял, что кто-то сообщает время. Он сосредоточился на том факте, что ни разу не видел здесь часов.

Слабый запах горящего креозота, перебивающий въедливую вонь сьетча, достиг его ноздрей. Пол отметил, что к основному запаху он уже привык.

И он снова подумал о своей матери и о том, как движущиеся изображения будущего затрагивают ее... и ее нерожденную дочь. Перед ним плясали изменчивые блики времени. Он встряхнул головой и сосредоточился на тех свидетельствах, которые говорили о глубине и широте поглотившей их культуры - культуры Свободных, со всеми ее странностями.

И в пещере, и в этой комнате он видел разительные отличия от всего, с чем ему когда-либо приходилось сталкиваться.

Здесь не было видно ни малейшего указания на яд, никаких признаков того, что им когда-либо пользовались. И в то же время он чувствовал запах яда в воздухе сьетча - яда сильного и простого.

Он услышал шелест занавесей и, подумав, что это Хара несет ему еду, обернулся. Вместо нее он увидел

Вы читаете Дюна (Книги 1-3)
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×