приливы и отливы Пыльная река проглотит всякого, чья нога наступит в нее.

Хэллек устроился поудобнее и, ударив по струнам бализета, запел:

Поджидая невинных,

Здесь притаились дикие твари пустыни.

Для эпитафии одного достаточно слова:

Опасность!..

Он замолчал, нахмурившись.

- Впереди облако пыли, сир.

- Я вижу, Гурни.

Пол вытянулся на своем сиденье, заглядывая вперед, и увидел низко над линией горизонта катящееся темное облако.

- Это одна из ваших фабрик, - сказал Кайнз. - Она на поверхности, а это означает, что она на спайсе. Облако - это песок, выброшенный после того, как спайс прошел обработку на центрифуге. Это облако не спутаешь ни с каким другим.

- Над ним аэрокрафт, - заметил герцог.

- Я вижу три... четыре... - сказал Кайнз. - Они ожидают знака червей.

- Знака червей? - переспросил герцог.

- Песчаной волны, движущейся к траулеру. Кроме того, у них есть сейсмические приборы. Иногда черви передвигаются слишком глубоко для того, чтобы могла образоваться песчаная волна. - Кайнз оглядел небо. Поблизости должен быть карриол, но я его не вижу.

- Червь придет обязательно? - спросил Хэллек.

- Обязательно.

Подавшись вперед. Пол тронул Кайнза за плечо:

- Какой величины территорию должен контролировать каждый червь?

Кайнз нахмурился. Ребенок продолжал задавать взрослые вопросы.

- Это зависит от размеров червя.

- Какие могут быть вариации? - спросил герцог.

- Большие черви могут контролировать триста - четыреста квадратных километров. Маленькие... - Он умолк, так как герцог нажал на тормозное устройство. Корабль встал на дыбы и перешел на свободное парение. Левой рукой герцог указал на фабрику.

- Это знак червя?

Кайнз посмотрел в указанном направлении. Пол и Хэллек, сидя плечом к плечу, смотрели в ту же сторону. Пол отметил, что их эскорт, захваченный врасплох внезапным маневром герцога, пролетел вперед, нарушив построение. Фабрика находилась перед ними, на расстоянии каких-нибудь трех километров. В том месте, куда указывал герцог, изогнутой цепью тянулась гряда продолговатых дюн.

- Червь, - сказал Кайнз, - и большой.

Он схватил микрофон и, глядя на расчерченную карту, проговорил:

- Вызывается краулер на Дельте-Айскс-9. Знак червя. Краулер на Дельте-Айекс-9. Знак червя. Жду ответа. Прием!

В приемнике послышался треск разрядов, потом голос:

- Кто вызывает Дельту-Айекс-9? Прием!

- Они, похоже, ничуть не обеспокоены, - удивился Хэллек.

Кайнз проговорил в микрофон:

- Воздушное судно, находящееся примерно в трех километрах к северо-востоку от вас. Знак червя пересекает наш курс, и ему понадобится около 25 минут, чтобы достичь вас.

Из громкоговорителя послышался другой голос:

- Говорит контрольно-наблюдательный пункт. Сообщение подтверждается. Держите связь. - После паузы он снова проговорил: - Время до контакта - 26 минут. Определение было весьма точным. Кто на судне? Прием!

Хэллек рывком подвинулся вперед и очутился в непосредственной близости от Кайнза и герцога:

- Это обычная для рабочих передатчиков частота, Кайнз?

- Да. А что?

- Кто на связи?

- Рабочий отряд этой территории. Не мешайте!

В приемнике снова затрещало, потом раздался голос:

- Говорит Дельта-Айекс-9. Кому мы обязаны за информацию? Прием.

Герцог вопросительно посмотрел на Кайнза. Тот сказал:

- Тому, кто первый даст сообщение о приближении червя, полагается премия из добытого спайса. Они хотят знать...

- Ну, так пусть узнают! - сказал Хэллек.

Герцог кивнул в знак согласия.

Кайнз поколебался, потом проговорил в микрофон:

- Первенство сообщения принадлежит герцогу Лето Атридесу. Герцогу Лето Атридесу. Прием!

Голос в приемнике был плохо различимым из-за атмосферных помех:

- Поняли и благодарим.

- А теперь прикажите им, чтобы они разделили премию между членами команды. Вы поняли? Прием!

- Поняли и благодарим, - снова прозвучало в приемнике.

Герцог сказал:

- Я забыл упомянуть о том, что Гурни очень талантлив еще в одной области - в налаживании контактов между людьми.

Кайнз, удивленно нахмурившись, посмотрел на Хэллека.

- Мы дали понять этим людям, что герцог беспокоится об их безопасности, - сказал Хэллек. - Подобное известие распространится чрезвычайно быстро. Оно было на рабочей частоте. Вряд ли его слышали агенты Харконненов.

Герцог направил судно к облаку пыли, клубившемуся над фабрикой.

- Что же теперь?

- Где-то здесь должен находиться карриол, - сказал Кайнз. - Он прилетит и поднимет краулер.

- А что, если карриол выйдет из строя? - спросил Хэллек.

- Тогда вы потеряете некоторое количество вашего оборудования, ответил Кайнз. - Держитесь ближе к краулеру, мой господин. Увидите кое-что интересное.

Герцог со сосредоточенным выражением лица склонился над приборами управления - их корабль вступил в полосу клубящихся воздушных вихрей.

Пол посмотрел вниз, увидел все еще изрыгаемые металлом струи песка, а под ними - пластиковое чудовище Оно походило на огромного коричневого с черным жука Во все стороны от него тянулись, словно щупальца, широкие пустые колеи Перед краулером была огромная черная воронка.

- Судя по цвету - очень богатые залежи спайса, - сказал Кайнз. - Они будут продолжать работы до последней минуты.

Герцог перевел крылья топтера на большую мощность, заставив их выпрямиться для крутого спуска, и направил судно круто вниз Эскорт остался на передней высоте.

Пол внимательно посмотрел на облачко пыли, вьющееся над вентиляционными трубами краулера, потом посмотрел вдаль - на приближающийся знак червя.

- Почему мы не слышим вызов карриола? - спросил Хэллек.

- Его обычно передают на другой частоте, - ответил Кайнз.

- Разве не по два карриола закрепляются за каждым краулером? спросил герцог. - Такую машину должны обслуживать двадцать шесть человек.

Кайнз сказал:

- У нас недостаточно обо...

Он резко оборвал себя, поскольку из приемника послышался сердитый голос:

- Видит ли кто-нибудь из вас этот треклятый карриол? Они не отвечают.

Из динамика раздались звуки сильных разрядов, потом все стихло и первый голос сказал:

Вы читаете Дюна (Книги 1-3)
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×