только тайну. Мой народ не станет говорить о вас ни в одном другом сьетче. Харконнены силой вернули себе Дюну, и твой герцог мертв. Прошел слух, что вы с сыном оба погибли, попав в бурю. Охотник не ищет мертвых.
Это - безопасность! - подумала Джессика. - Впрочем, у этих людей хорошо налажена связь, и они могут послать сообщение'.
- Как я понимаю, за нашу поимку назначена награда, - сказала она.
Стилгар промолчал, и она почти физически ощутила рой мыслей в его голове, чувствуя, как напряглись его мышцы под ее руками. Потом он сказал:
- Я могу лишь повторить мое слово, которое связало все племя. Теперь мои люди знают вашу ценность для нас. Что могут предложить за вас Харконнены? Нашу свободу? Ха! Ты же владеешь таква, а это дает нам больше, чем весь спайс в кладовых Харконненов!
- Тогда я научу вас этому способу драки, - сказала Джессика и почувствовала в своих словах вложенную в них ритуальную силу.
- Теперь ты отпустишь меня?
- Так и быть! - сказала Джессика.
Она отпустила его и отошла в сторону, чтобы видеть всех находящихся в низине. 'Это тест-машад, - подумала она. - Пол должен получить эти знания даже ценой моей смерти'.
В напряженном молчании Пол подался вперед, чтобы лучше видеть свою мать. Шевельнувшись, он услышал чье-то прерывистое дыхание над собой и увидел тень, едва различимую в свете звезд. Снизу послышался голос Стилгара: Эй ты, там, наверху! Прекрати охоту за мальчиком - ом спустится сам.
Голос юноши или девушки ответил:
- Но, Стил, ему не разрешается быть далеко от...
- Я сказал, оставь его там, где он есть, Чани! Ящерицын помет!
Человек, находившийся над Полом у тихонько выругался:
- Сам ты ящерицы и помет!
Но все же тень исчезла.
Пол снова перенес внимание на впадину и различил внизу тень Стилгара.
- Идите все сюда! - позвал Стилгар. Он повернулся к Джессике: - А теперь я спрошу тебя: как мы можем быть уверены в том, что вы выполните свою часть сделки? Это вы жили с бумагами, пустыми контрактами...
- Мы, Бене Гессерит, нарушаем свои клятвы не чаще, чем вы.
После долгого молчания раздался шепот:
- Ведьма Бене Гессерит!
Пол выхватил из-за пояса оружие и направил его на Стилгара, но тот продолжал стоять и смотреть на Джессику.
- Это - легенда! - сказал кто-то.
- Говорят, что Шадоут Мапес давала о тебе такой отчет, - сказал Стилгар. - Но такие важные вещи надо проверить. Если ты - Боне Гессерит, чей сын поведет нас в рай... - Он пожал плечами.
Джессика вздохнула, думая: 'Итак, наша Защитная миссионерия посеяла семена религии даже в этой адовой дыре. Что ж... Они нам помогут, а это самое главное'.
Она сказала:
- Я знаю, что праведница, принесшая вам эту легенду, сделала это под влиянием карама и ийаз, чуда и пророчества. Хотите увидеть знак?
В свете луны было видно, как напряглось его лицо.
- Мы не можем терять время на ритуал, - прошептал он.
Джессика вспомнила карту, которую показывал ей Кайнз, объясняя лучший путь для побега. Казалось, это было так давно! Там было обозначено одно место с названием сьетч Табр над ним и пометкой рядом: 'Стилгар'.
- Возможно, когда мы придем в сьетч Табр... - проговорила она.
Эти слова потрясли его, как откровение, и Джессика подумала: 'Если бы только он знал, к каким фокусам мы иногда прибегаем! Должно быть, она хорошо поработала, эта Бене Гессерит из Защитной миссионерии. Эти Свободные великолепно подготовлены к тому, чтобы в нас поверить'.
Стилгар шевельнулся.
- Нам надо уходить.
Она кивнула, давая понять, что они уходят с ее разрешения. Он посмотрел наверх, на то самое место, где прятался Пол.
- Эй, паренек, ты можешь спуститься! - Он снова посмотрел на Джессику и извиняющимся тоном сказал: - Твой сын слишком заметно поднимался. Ему предстоит многое узнать, чтобы не подвергать нас всех опасности.
Несомненно, мы можем многому научить друг друга. А пока вам нужно посмотреть, что стало с одним из ваших людей, который лежит вон там. Мой сын несколько неосторожно разоружил его.
Стилгар круто обернулся, так что его капюшон упал ему на спину.
- Где?
- Вон за теми кустами, - указала она.
Стилгар кивнул двоим Свободным, которые сразу отошли. Тогда Стил внимательно оглядел своих людей и обнаружил, что исчез Джемиз. Он повернулся к Джессике.
- Даже твой мальчуган знает сверхъестественные способы.
- И вы заметили, что мой сын не спустился вниз, как вы ему приказали, - ответила Джессика.
Двое людей, которых послал Стилгар, вернулись, поддерживая третьего, который шел между ними, шатаясь и спотыкаясь. Стилгар бросил на них острый взгляд и снова посмотрел на Джессику.
- Сын слушается только тебя...
- Можешь спускаться. Пол, - сказала Джессика.
Пол встал во весь рост, сразу сделавшись видным в лунном свете, и сунул оружие Свободного за пояс. Когда он повернулся, из-за ближнего камня снова возникла фигура. Пол видел маленького человечка в лице Свободных. Из складок одежды торчало оружие, направленное на Пола.
- Я - Чани, дочь Льета.
Голос был веселым, полным сдерживаемого смеха.
- Будь моя воля, я бы не позволила причинить вред моим друзьям.
Человек, стоящий перед ним, повернулся, и свет луны упал на его лицо. Пол увидел миниатюрное личико и темные провалы глаз. Знакомые черты, повторяющие многочисленные сновидения Пола, настолько поразили его, что он застыл на месте. Он вспомнил сердитую запальчивость, с которой однажды описал это лицо из своих ночных грез, сказав при этом Преподобной матери: 'Я ее встречу!' И вот она стоит перед ним, но ситуация совершенно иная, чем в тех сновидениях.
- Ты производил столько шума - прямо как Шаи-Хулуд, когда он гневается, - сказала она. - И ты выбрал самый трудный путь для того, чтобы взобраться сюда. Иди за мной, я покажу тебе самый легкий путь.
- Он выбрался из расщелины и, следуя за ее развевающимся плащом, начал спускаться вниз. Она бежала, как газель, порхая над камнями. Пол чувствовал, как горят его щеки, и радовался, что в темноте этого не видно. 'Эта девушка! Она - как прикосновение судьбы!' Ему казалось, что горячая волна приподняла его и неудержимо несет вперед.
Теперь они стояли на дне впадины, среди Свободных. Джессика криво усмехнулась и обратилась к Стилгару:
- Это будет хороший обмен знаниями. Надеюсь, твои люди не гневается на нас за то, что мы были вынуждены прибегнуть к насилию: вы были близки к тому, чтобы совершить ошибку.
- Умение спасать от ошибок - дар небес, - сказал Стилгар. Он дотронулся до губ левой рукой, а правой взял оружие из-за пояса Пола и протянул товарищу. - Свои собственный пистолет получишь, парень, когда заслужишь его.
Пол начал было говорить, но заколебался, вспомнив, чему учила его мать: 'Самое трудное - это начало'.
- У моего сына имеется все необходимое ему оружие, - сказала Джессика. Она пристально посмотрела