— Скажите, мы проверили соль, — спросил он.

— Сэр, это перец, — подсказал Кэррот.

— Соль! Горчица! Уксус! Перец! — воскликнул Ваймз. — Мы не проверили всю еду и потом даем его превосходительству вкусовые добавки. Мышьяк металл. Можно ли сделать... металлические соли? Скажите, мы задавались этим вопросом. Мы же не настолько глупы.

— Я конкретно проверю, — сказал Кэррот. Он безнадежно оглянулся. Только положу этот поднос...

— Еще нет, — сказал Ваймз. — У меня такое уже было. Не надо носиться с криками «Эврика! Дайте полотенце!» только потому, что у нас есть идея.

Продолжим. Ложка. Из чего она сделана?

— Хорошо замечено, сэр. Я проверю мастерскую, сэр.

— Сейчас мы готовим на угле! Что он пьет?

— Кипяченую воду, сэр. Мы проверили воду. А я проверил стаканы.

— Хорошо. Итак... у нас готов поднос, мы кладем его на подъемник, и что потом?

— Люди на кухни тянут за канаты, и он поднимается на шестой этаж.

— Без остановок?

Кэррот посмотрел пустым взглядом.

— Он поднимается на шесть этажей, — сказал Ваймз. — Подъемник это шахта с большим ящиком, который можно поднимать и опускать, не так ли? Могу поспорить, что в нее есть выход на каждом этаже.

— Некоторые этажи почти не используется сейчас, сэр...

— Для отравителя это даже лучше. Хмм. Он может просто стоять там, и ждать когда пройдет поднос, правильно? Мы не знаем что еда, которая приходит туда, та же самая что ушла отсюда?

— Великолепно, сэр!

— Я уверен, это проделывается ночью, — сказал Ваймз. — Он работает по вечерам и встает ни свет ни заря. Когда он ужинает?

— Пока болен, примерно в шесть часов, сэр, — сказал Кэррот. — В это время уже темно. Потом он садится за работу.

— Правильно. У нас много дел. Поехали.

Патриций сидел и читал когда в комнату вошел Ваймз. — А, Ваймз, сказал он.

— Сэр, скоро доставят Ваш ужин, — сказал Ваймз. — И еще раз хочу Вам сказать, что Вы бы сильно облегчили бы нам задачу, если бы переехали из дворца.

— У меня в этом нет никаких сомнений.

Из шахты подъемника послышалось громыхание. Ваймз пересек комнату и открыл дверь.

В ящике сидел гном. Зубами он зажал кинжал, а в каждой руке он держал по топору. От его железобетонной концентрации исходила злоба.

— Мой бог, — слабо сказал Ветинари. — Я надеюсь, его хоть приправили горчицей.

— Констебль, были ли проблемы? — спросил Ваймз.

— Неф, фер, — сказал гном, разгибаясь и вынимая нож. — Везде темно, сэр. Там по пути были двери, но, похоже, все давно не использовались, но я все равно забил их, как сказал капитан Кэррот, сэр.

— Очень хорошо. Спускайтесь.

Ваймз закрыл дверцу. Снова послышался громыхание спускающегося гнома.

— Предусмотрели каждую мелочь, да, Ваймз?

— Надеюсь, сэр.

Ящик вернулся с подносом. Ваймз вынул его.

— Что это?

— Клатчианская пицца без анчоусов, — подняв крышку, сказал Ваймз. Куплена в Пицце-хижине Рона, сразу за углом. Как мне кажется, никто не может отравить всю еду в городе. А столовые приборы из моего дома.

— Ваймз, у Вас мозг истинного полицейского.

— Спасибо, сэр.

— За что? Это не был комплимент, — патриций с видом исследователя в чужой стране потыкал вилкой в тарелке.

— Ваймз, кто-то уже ел это?

— Нет, сэр. Они просто измельчают до такой степени.

— А, я вижу. Я подумал, может, пробовальщики слишком перестарались, сказал патриций. — Честное слово. Какие еще удовольствия ждут меня в будущем?

— Сэр, Вы выглядите гораздо лучше, — жестко сказал Ваймз.

— Спасибо, Ваймз.

Когда Ваймз ушел, лорд Ветинари поел пиццу, или, по меньшей мере, те ее части, в которых он узнал знакомые продукты. Потом он отложил в сторону поднос и задул свечу у кровати. Он немного посидел в темноте, затем засунул руку под подушку и нащупал острый нож и коробку спичек.

Спасибо небесам за Ваймза. В его безнадежных, сжигающих и превыше всего неправильных способностях было что-то притягательное. Если бы бедняга еще немного задержался, то он бы начал давать ему подсказки.

Кэррот сидел в одиночестве в главной комнате.

Голем стоял там же, где его оставили. Кто-то повесил ему на руку кухонное полотенце. Голова у него все еще была раскрыта.

Какое-то время Кэррот, подперев рукой подбородок, рассматривал его.

Затем он открыл ящик стола и вытащил оттуда свиток голема. Поизучал его.

Встал. Подошел к голему. Положил слова обратно в голову голема.

Оранжевый огонек загорелся в глазах Дорфла. То, что только что было обоженной глиной вновь обрело ту неуловимую ауру, которая отличает живое от неживого.

Кэррот нашел дощечку голема и карандаш, всунул его в руку голема, и отошел на шаг.

Горящие глаза следили за тем, как он снимал пояс с мечом, снял нагрудник, снял безрукавку, и стянул шерстяную нательную сорочку через голову.

Его мускулы отражали блеск глаз голема. Они блестели в огне свечей.

— Безоружен, — сказал Кэррот. — Беззащитен. Видишь? Теперь слушай меня...

Дорфл бросился, занося кулак, вперед.

Кэррот не шевельнулся.

Он не моргнул, когда кулак остановился в волоске от его лица.

— Я так и знал, что ты не можешь этого сделать, — сказал он после повторной попытки голема ударить его, кулак остановился в дюйме от живота.

— Но рано или поздно тебе придется мне все рассказать. То есть написать.

Дорфл замер. Потом взял карандаш.

Вынь из меня слова.

— Расскажи мне о големе, который убивает людей.

Карандаш не шевельнулся.

— Остальные покончили с собой, — сказал Кэррот.

Я знаю.

— Откуда ты знаешь?

Голем посмотрел на него. Потом написал:

Глина от глины моей.

— Ты чувствуешь, что другие големы чувствуют? — спросил Кэррот.

Дорфл кивнул.

— А люди убивают големов, — сказал Кэррот. — Я не знаю, можно ли это остановить. Но я хочу попробовать. Дорфл, мне кажется, я понимаю, что происходит. Немного. Мне кажется, я знаю, за кем вы шли. Глина от глины моей. Стыд пал на всех вас. Что-то пошло неправильно. Вы постарались исправить это. Я думаю... вы все на это надеялись. Но слова в голове постоянно мешают вам...

Голем стоял без движений.

Вы читаете Ноги из глины
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату