— Гатс!!

Он обернулся, глаза чуть расширились.

— Гатс! Ты… Ты правда уходишь? Подожди… Несмотря на то, что мы так часто ссорились, мы ведь все-таки оставались товарищами… — растерянно забормотала она. — Мы вместе прошли столько препятствий, но мы все еще так мало сделали, мы почти в самом начале… А ты… Ты уходишь…

— Ты знаешь, я принял это решение давно.

— Но… — она шагнула к нему ближе, нервно заламывая руки.

— Я не хочу сгореть в огне его Мечты.

— Но…

Она не знала что сказать. Сердце колотилось как в лихорадке, мысли разбегались и Каска не знала что со всем этим делать.

— Если ты и Гриффис останетесь вместе, это будет хорошо, — улыбнулся Гатс.

Каска опустила глаза.

— Эй!

К Гатсу спешили Джедо и Коркус.

— Пойдем с нами, Гатс, ненадолго, — предложил Джедо.

Гатс кивнул и они втроем двинулись в сторону трактира. Каска испуганно смотрела им вслед, пока ее не осенило. «Гриффис! — сообразила она. — Только Гриффис может остановить его!»

В этом трактире Ястребы гостили часто, так что на стол стали накрывать, не задавая лишних вопросов.

— Приветствую вас, парни!

Коркус махнул рукой многочисленным знакомым, шлепнул по заднице молодую разносчицу.

— Коркус! — зашипел Джедо. — Хоть сегодня ты можешь держать себя в руках?!

— Ладно-ладно, — отмахнулся Коркус, провожая девушку пристальным взглядом.

— Гатс, я так рад, что ты пришел с нами, — сказал Джедо. — Но почему? Почему ты вдруг решил уйти?

— Я решил это давно, еще перед штурмом Долрея.

— Но почему? Разве тебе здесь плохо?

— Ястребы отличаются от других, — ответил Гатс. — Даже такой кровожадный наемник как я знает теперь, что такое «дружба». Эти три года, что я провел с вами, ребята, это было отличное время!

Коркус ухватил проходившую мимо служанку за руку:

— Как твое имя, красавица? — промырлыкал он. — Я тебя здесь раньше не видел!

— Коркус! — рассердился Джедо. — Можешь потише?!

— Заткнись! — огрызнулся Коркус. — Я собираюсь познакомиться с этой милой девушкой поближе или ты имеешь что-то против?

— Коркус, успокойся!

— Я — Ястреб! — Коркус повысил голос. — В любом трактире или таверне Уиндама стоит только назвать мое имя, и я могу получить и еду, и выпивку бесплатно! Все девчонки на улице радостно вопят мне вслед! — Коркус взгромоздил на стол свои ноги. — Потому что я один из тех героев, что спасли страну. Я теперь не простой наемник, возможно, очень скоро у меня будет свой замок. Ни один простолюдин никогда бы не смог добиться такого. Но мы сделали это! Мы убили много врагов, но, в конце концов, мы сделали это для себя!

Коркус повернулся к Гатсу и его глаза зло сверкнули.

— Но ты… Ты хочешь все бросить! Ты уходишь так легко, как будто сбрасываешь старую одежду, ну не придурок ли ты?

— Коркус… — прошептал Джедо, пораженный яростью товарища.

— А ты… — презрительно скривился Коркус, сверля Гатса тяжелым взглядом. — Ты из числа тех, кто умеет лишь махать мечом и понятия не имеет как себя вести в приличных местах… Ты умеешь только крутить мечом, но совершенно не представляешь, как разговаривать с дамой!

— Ты прав, — неожиданно согласился Гатс. — Я умею только махать мечом. Я познал вкус убийства, будучи еще маленьким ребенком. И я никогда не интересовался ничем другим. Я убивал, чтобы выжить, вот и все… Хотя… Был еще человек… Который думал и беспокоился обо мне. И это было здорово. Когда же… Когда его не стало, все это потеряло для меня всякий смысл… И так было долго. Но потом я снова встретил того, кто беспокоился обо мне… У него не было ничего, кроме мечты, но я поверил и сейчас верю, что он может ее достичь. Но этот человек… Он стал слишком недосягаем для других. А я… Я не хочу смотреть на него снизу вверх! Я хочу встать рядом, я не могу позволить ему смотреть на меня свысока. Я хочу сделать что-то для себя и встать с ним вровень!

Джедо и Коркус переглянулись.

— Вровень с Гриффисом? — пробормотал Коркус. — Что за детский лепет? Ты спятил!

Коркус вскочил и хлопнул ладонями по столу.

— Ты разве не знаешь, что Гриффис другой! Он не такой как мы! Он полностью отличается от нас! Особенно — от тебя, который умеет лишь убивать! Ты стал командиром рейдеров лишь по прихоти Гриффиса!

— Мне не нужны звания и награды, — сказал Гатс. — Все, что я хочу — просто сделать что-то для себя.

— Что?! Что еще за ребячество!!! — вскричал Коркус. — Что ты можешь сделать сам? Если бы это было так легко, в мире не было бы столько несчастных людей! Даже если ты удачлив, этого слишком мало! Людям приходится годами трудиться изо всех сил, затрачивая всю свою энергию и удачу, чтобы добиться хоть чего-то!.. Да, я слышал много людей, которые говорили — «ты должен иметь свою мечту и это все, что тебе нужно». Но эта тупая мечта всего лишь помогает слабым не видеть правды! Жить с недостижимой мечтой хуже чем быть полным идиотом!

— Коркус? — Джедо смотрел на друга округлившимися глазами.

— И что же ты? — спросил Гатс. — У тебя никогда не было своей мечты?

В глазах Коркуса полыхнула ярость и он резко повернулся к Джедо.

— Все, Джедо! Я не хочу больше об этом говорить! И не собираюсь оставаться здесь с этим… Я пошел спать!

Коркус двинулся к выходу и в сердцах громко хлопнул дверью.

— Знаешь, Гатс, — сказал Джедо. — А ведь Коркус когда-то был главарем воровской шайки, небольшой, всего из десяти человек. Но потом Ястребы разбили эту банду и Коркус присоединился к нам… Выходит, Коркус однажды тоже хотел сделать что-то для себя… Что же до меня, можно сказать, я мастер на все руки…

Джедо подхватил нож, закрутил его между пальцами, описывая замысловатые круги, а затем воткнул в стол.

— Умею обращаться с любым оружием, от ножа до меча, могу даже делать разные лечебные снадобья… Но какой-либо профессии у меня нет. И я решил, что если я не могу добиться чего-то значительного, то буду служить тому, кто окажется на это способен… Каждый в этом мире имеет какие-то свои, заветные мечты, но, не пойми меня превратно, я доволен своим положением. Поэтому я удивляюсь тебе. Отказаться от твоего положения, это странно… Помнишь, три года назад я сказал тебе, что ты можешь найти здесь свое место?

— Помню.

— Я ошибся, — признался Джедо. — Но знаешь, будет очень здорово, если тебе удастся добиться своего!

Расплатившись за ужин, они покинули трактир и неспешно направились из города.

— Можно мне спросить кое-что, Гатс…

— Что?

— Что у тебя с Каской?

— О чем это ты? — нахмурился Гатс.

— После того, как вы вдвоем упали с того утеса, вы, кажется, сильно сблизились?

— Мы были там долго потому что… — стал объяснять Гатс, но, заметив лукавую физиономию Джедо,

Вы читаете Темный Мечник
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату