— Не могли бы вы оба предоставить ему возможность самому рассказать нам?
Зедд, раздраженно скривился.
— Ладно, так, что же вы нашли?
Бердина наклонилась вперед и ткнула в книгу, которую они делили пополам с Ричардом.
— Лорд Рал сказал, что оно говорит на этом языке.
Зедд и Натан моргнули в удивлении.
— Оно? — спросила Никки. — О чем ты говоришь? Что ты имеешь в виду?
— Да, что ты имеешь в виду? — добавил Натан.
— Бердина пытается произвести эффект, — Ричард бросил металлическую полосу через стол своему деду. Она вращалась на поверхности стола из красного дерева, поблескивая в искусственном освещении, и, наконец, перестала крутиться. — Во второй комнате, еще ниже, под Садом Жизни, есть некое устройство, — машина, которая наносит символы на эти полоски металла.
Зедд посмотрел в удивлении.
— Машина?
Натан склонил голову, следя за металлической полосой на столе.
— Машина, которая наносит символы?
— Да. Я полагаю, что эти надписи — разновидность языка. Вот о чем говорила Бердина, когда сказала, что оно говорит.
Зедд пригладил непослушную копну волнистых седых волос.
— Машина… — с величайшей осторожностью он поднял металлическую полоску. Его густые брови сошлись над переносицей, пока он изучал ряд узоров. Натан смотрел через одно плечо, Никки через другое. Кара, Бенджамин и Нида заглядывали сбоку.
— Что это за символы? — спросил Зедд. — Я никогда не видел ничего похожего на большинство из них прежде.
Ричард приподнял книгу, позволяя им увидеть корешок. Он выглядел не намного счастливей, чем его дедушка.
— Символы из этой книги, Регула.
Зедд следил за книгой так, будто она была коварным посланником самого Владетеля.
— Ты уверен, что именно из этой книги?
— Боюсь, что так, — сказал Ричард.
Зедд указал на книгу.
— Я знаю некоторые слова на верхне-д'харианском тут и там, но я не знаю этого — «регула». Что оно значит?
— Оно означает — регулировать верховную власть.
— Верховную власть, — усмехнулся Зедд.
Натан выгнул бровь.
— Ричард был ограничен в своем переводе.
— Весьма ограничен, — вполголоса добавила Никки.
Кэлен сидела в безмолвной тревоге относительно того, что именно машине Регула предполагалось регулировать. Все в ней — размер, сложность, способ, которым она выжигала сообщения на древнем языке на металлических полосах сфокусированным лучом света, и особенно способ, которым она была скрыта и запечатана на целую вечность и всё же, казалось, функционировала — заставляли живот сжиматься в узел.
Когда Натан взял полосу металла у Зедда, чтобы взглянуть на нее поближе, Зедд снова махнул рукой в сторону книги.
— Так какое отношение эта книга имеет к тем полосам металла?
— Я полагаю что книга — как сперва и подумала Бердина — словарь, своего рода руководство. Думаю, книга — средство расшифровать символы, чтобы быть в состоянии понять, о чем говорят полоски.
— Тогда, хорошо, что у нас есть книга, — сказал Натан осторожным тоном, подразумевающим, что он не предполагал, что может быть так просто. — Так, что тебе удалось выяснить о символах?
Перед тем как ответить, Ричард некоторое время молчал, по всей видимости, с неохотой признавая это вслух.
— Боюсь, что ничего.
Натан нахмурился еще сильнее.
— Я думал, что ты сам сказал, будто книга предназначена как средство для того, чтобы расшифровать полоски?
— Полагаю, что так. Но ничего не выходит.
Бровь его дедушки выгнулась еще сильней.
— Что значит, не выходит? Если все так, как ты говоришь, тогда это должно сработать.
— Знаю, — тихим голосом сказал Ричард. — Но, увы.
Глава 32
Зедд снова уставился на металлическую полоску, когда Натан вернул ее ему, искоса поглядывая, как тот ворочает ее на свету. Наконец, несчастно вздохнув, Зедд сдался.
— Говоришь, эти символы записаны машиной, которую вы нашли? Что за машина способна на такое?
— Это большой квадратный металлический ящик, — Ричард взмахнул рукой. — Размерами примерно отсюда и до края стола. В нем есть маленькая щель, закрытая стеклом так, чтобы можно было заглянуть внутрь. Ящик полон всевозможных шестеренок, рычагов и прочих механических частей, соединенных вместе. Если заглянуть внутрь, видно, что ящик намного глубже, чем, кажется снаружи. Он не стоит на земле, а выступает из нее.
Зедд бросил взгляд на книгу, лежащую раскрытой на столе.
— Ты можешь с помощью книги разобрать хоть что-то из этих знаков, которые машина записывает на полосы?
— Ну, символы — особый язык, например, трактирщик может выбрать своим отличительным знаком нарисованную кружку пива, а кузнец — повесить подкову на ворота, и эти символы будут иметь определённое значение, но это целый комплекс знаков. Многие из символов на полосах мне знакомы, но такого их сочетания я никогда прежде не видел. Поскольку эти же символы есть и в книге, я верю, что она ключ к расшифровке того, что написано на полосе металла.
— Вот что Бердина имела в виду, когда заявила, что оно говорит? — спросила Никки.
Ричард кивнул. Он ткнул в книгу, бросив взгляд на три, застывшие перед ним фигуры, многозначительно уставившиеся на него.
— Эта книга, Регула, называет эти символы языком Творения.
— Это небольшой скачок с мёртвой точки, — сказал Натан. — Особенно учитывая, что книга не помогает расшифровать символы, как ты думал об этом.
— Я понимаю, как это может выглядеть сейчас, но я верю, что книга предназначена именно для этого. Только потому, что я не способен понять смысл рисунка, это вовсе не означает, что истинная цель книги в чём-то другом. Я не вижу какой-то тип ключа, чтобы повернуть замок, за которым спрятаны секреты, вот и всё.
Зедд отвёл пристальный взгляд от Ричарда, чтобы снова посмотреть на полосу металла, которую тот держал. Он, наконец, заговорил тихо и беспокойно.
— Я узнаю несколько фрагментов этих символов.
— Из Замка Волшебника, — подтвердил Ричард кивком.
— Здесь есть символы, похожие на те, что высечены на стенах Замка, они изображают специфические вещи?
— Похоже на то, но не совсем. Это что-то большее.