— Терпение и время. Вот и я за ним повторю: терпение и время.
Предупреждение Федора Ильича о возможной проверке Глебова со стороны противника не было дежурной фразой. Результаты изучения архивных данных НКВД СССР подтвердили предположение Свиридова, что его подразделение вступило в игру с хорошо законспирированным резидентом немецкой разведки. Естественно предположить, что немцы уже проинформированы о потере двух агентов и сейчас принимают все меры к выявлению причин случившегося. Конечно, со стороны то, что произошло с агентами, можно было квалифицировать как случайность. Но Свиридов был убежден, что руководство германской резидентуры абвера в Москве задвинет эту версию в самый конец перечня возможных причин провала.
Капитан был абсолютно прав в своих предположениях. Уже несколько дней подчиненные генерала Кламрота работали в авральном режиме. И не потому, что генерал устраивал разносы и топал ногами. Нет, внешне он выглядел совершенно спокойным, но так затейливо выстраивал с сотрудниками воспитательные беседы, что у тех не оставалось иллюзий на предмет их дальнейшего подъема по служебной лестнице в случае невыполнения указаний начальника. Тем более в условиях сложившейся чрезвычайной ситуации. Сегодня генерал принимал для доклада майора Ганса Хайнцтрудера, работавшего в посольстве под «крышей» вице-консула. Именно он был куратором нелегальной разведгруппы абвера в Москве, возглавляемой резидентом, проходящим в абвере под псевдонимом Пильгер. И именно ему Кламрот поручил провести первоначальную проверку потери агентов.
Хайнцтрудер доложил, что, согласно полученной информации, при посещении Ольгой квартиры Львова, проходившего в абвере под псевдонимом Кавалер, возникла перестрелка, в ходе которой погибли три человека: сам Кавалер, Ольга и сотрудник милиции. На этом основании майор предположил, что на Кавалера каким-то образом вышла милиция и устроила на квартире засаду, в которую и попала Ольга.
— Русские могли завербовать Кавалера? — после некоторого раздумья задал вопрос генерал. Версия причастности к провалу чекистов стояла у него на первом месте, и под этим углом зрения он оценивал сейчас каждого члена группы Пильгера.
— Исключать нельзя, но он, кроме Ольги и Литовца, никого не знал.
Под псевдонимом Литовец у абверовцев значился Лещинский-Глебов. Внятно хмыкнув, Кламрот испытующе поглядел на майора. В свое время он высказывал недовольство тем, что, привлекая к сотрудничеству спекулянта Львова, они подвергают опасности всю группу, но Хайнцтрудер убедил его, что после проверки Литовца Львову запретят заниматься спекуляцией. Не успели запретить… Ну что ж, в случае чего генерал знал, кто из его аппарата понесет основную ответственность за гибель агентов. По большому счету, Кламрот должен был сам отклонить кандидатуру спекулянта, но агентуры катастрофически не хватало, и он согласился при условии использования Кавалера «втемную».
— Ольга? — отрывисто бросил генерал после паузы.
— Господин генерал, Ольга покончила с собой. У нас абсолютно точная информация.
— Да… — иронично усмехнулся резидент. — Извините за цинизм, но вам крупно повезло, майор. Надеюсь, вы меня поняли. Теперь Пильгер. Впрочем, вряд ли. Отправить дочь навстречу смерти… да… Остается Литовец?
— Он в точности выполнил инструкцию Пильгера, исчез в тот же день. После того как Литовец сообщил новый адрес, мы провели проверку, но ничего подозрительного не установили.
— Да? И тем не менее, майор, срочно запросите Берлин прислать сотрудника «Абверштелле Кенигсберг», знающего Литовца. И подготовьте план проверки.
Генерал нажал кнопку звонка.
— Марта, сделайте нам кофе. И рюмку бальзама для меня, — сказал он вошедшей секретарше. — Вас, Ганс, бальзамом угощу в следующий раз, когда принесете хорошие новости. Ну а что сообщает Пильгер?
Вице-консул работал с генералом не первый год и спокойно воспринял его язвительный выпад, но осадок на душе остался. Однако провал случился с агентурой, которую курировал он. И Хайнцтрудер понимал, что это лишь легкий укол, пинки он получит позже. Пока шеф наслаждался кофе с рижским бальзамом, майор доложил ему об увлечении резидента совсем юной русской девушкой, с которой тот проводил время на юге. Кламрот, отставив чашку, весело хохотнул:
— Браво, Пильгер! Вот это настоящий мужчина, в его возрасте охмурить девчонку… это, Ганс, я бы сказал подвиг, — генерал одобрительно покачал головой. — Ну и в чем проблема? Как в России говорят, «поматросит и бросит»?
— Интересное выражение, господин генерал, — машинально произнес Хайнцтрудер, не ожидавший такой реакции начальника. — Однако эта девчонка москвичка, и он просит провести по ней проверочные мероприятия.
— Вот, — генерал многозначительно поднял палец. — Разведчик остается разведчиком. А вы не допускаете, что он хочет привлечь ее к своей работе?
«Что-то я перестал понимать эту старую лису… К чему бы это?» — подумал майор.
— Извините, господин генерал, я считаю это серьезным риском для опытного нелегала.
Генерал поднялся, прошелся по кабинету, затем остановился перед вскочившим Хайнцтрудером:
— Послушайте, Ганс, если я не ошибаюсь, вам тридцать три года. У вас впереди вся жизнь. Кстати, наш великий предок канцлер Бисмарк в этом возрасте пил, дрался на дуэли и ни черта не смыслил в государственных делах. Вы верите в гений нашего фюрера, здоровы и удачливы. Между прочим, до меня дошли слухи, что ваша жена обоснованно беспокоится из-за повышенного интереса к вам наших скучающих посольских дам, — генерал сделал успокаивающий жест, заметив, что майор силится возразить. — Я воспринимаю это с пониманием. Вы в вашем возрасте — идеал немецкого офицера, рейх должен гордиться вами, — Кламрот снова прошелся по кабинету. — И я хочу, чтобы именно вы попытались понять этого русского. Страна, в которой он родился, его отвергла, да так, что он был вынужден сражаться против своих единокровных собратьев… и проиграл при этом. Да, у него тоже есть свой план переустройства России, но его, к сожалению, не разделяет основная часть населения этой страны, и он вынужден идти к чужестранцам, которые готовы его использовать. Но что потом? В его возрасте на повышенное внимание дамского общества рассчитывать сложно. У него, возможно, имеются проблемы со здоровьем, которые тщательно скрывает. Согласитесь: он фактически ваша полная противоположность. Многие в таком положении опускают руки, плывут по течению или спиваются. А он — боец. Очевидно, это тот случай, когда фортуна сделала нашему герою подарок в виде этой русской девчонки. А что до риска, так у него вся жизнь — сплошной риск. И как выйти из положения, он знает лучше вас, будьте уверены. Просит проверить девчонку? Проверьте, и как следует. Не мешайте ему… пока. Там посмотрим. Еще вопросы есть?
— Прошу прощения, господин генерал, — майор чувствовал себя как школьник, которого ласково пожурила учительница, дав понять, что он полный дурак. — Как вы считаете, стоит ли ему сообщить о смерти дочери?
— А вы как считаете? — вопросом на вопрос ответил Кламрот, с искренним любопытством глядя на Хайнцтрудера.
— Я думаю, пусть он остается пока в неведении. Сообщим, что «легла на дно» до поры до времени, — нерешительно предложил тот.
— Кажется, я вас в чем-то убедил, Ганс, — генерал похлопал майора по плечу. — Действуйте.
Глава третья
— …Таким образом, благодаря самоотверженным действиям агента Умная нам удалось выявить и установить Муромцева Алексея Перфильевича, матерого врага советской власти. Он из дворян, в гражданскую служил при штабе Деникина в звании штабс-капитана. Был послан с особым поручением в Сибирь к Колчаку, там и остался. После разгрома Колчака ушел в Маньчжурию с атаманом Семеновым. Вступил в контакт с японской разведкой, активно участвовал в провокациях на Китайско-Восточной