Асмундовой. Так что ей будет со мной хорошо, ты не сомневайся.
— А он смелый парень! — сказала Фрида, когда Бьёрн убежал искать Тору, чтобы она подтвердила перед хозяевами свое согласие. — Тому, кто женится на этой милой девушке, смелости надо не меньше, чем дочери ярла, которая становится королевой ледовых медведей.
— Почему? Ведь Тора — совсем не медведь!
— Да, не медведь. Но ее мужа, как и королеву медведей, впереди ждет одна неизвестность.
В начале июня море окончательно очистилось от льда, снег растаял, талая вода собиралась в складках скал и с шумом низвергалась в море. Только на верхушках самых высоких гор в середине острова сохранились снежные шлемы. Склоны и долины покрылись невысокой, но очень густой и сочной травой, а по этому изумрудному ковру тут и там были рассеяны сотни белых пушистых комочков — пасущихся овец и коз.
Тормунд ярл собрался в поход. Все заготовленное за зиму грузилось на корабли, на «Великом Драконе» подняли новый парус, который фру Хольмвейг и Альвин ткали всю зиму. Это тоже была традиция Северного замка — парус для летнего похода женщины из семьи ярла ткали своими руками. Он всегда был темно-синим, и красными нитями на нем было выткано изображение клинка — Пламени Льда.
Бергер ярл тоже снарядил свои корабли.
— Я обязательно вернусь и снова буду зимовать у вас, — говорил он на прощание. — Там, на юге, пожалуй, мне будет казаться, что Северный замок мне просто приснился. Он похож скорее на сказку, которую долгими зимними вечерами бабушка рассказывает внукам. Но когда опять настанет зима, меня опять потянет к этой сказке.
— Для него наша жизнь — только сказка, только детская забава! — с негодованием говорил потом Эрлинг ярл. — Мы для него — только отдых и развлечение! Настоящая жизнь — где-то далеко! Он забудет тебя, как только потеряет из виду замок, и для тебя самое лучшее — забыть его еще быстрее!
— А я не хочу забывать! — упрямо отвечала Альвин. — Он принес мне большой мир! Я так и прожила бы всю жизнь, думая, что в мире нет ничего, кроме Северного замка, как ничего больше нет в нашем море! А теперь я знаю, что на свете есть другие земли, города, люди, совсем непохожие на нас. Я хочу их увидеть. Я хочу побывать там.
— Откуда ты знаешь, что это все — не сказки? Может быть, все эти другие земли и города он просто придумал!
— Не говори глупостей! Моя мать родилась на юге, и ты не хуже меня слышал все то, что она рассказывала. Каждый год к нам приезжают купцы, и они тоже, скажешь, из выдуманных стран?
— Но если ты все это знала раньше, почему же раньше тебе никуда не хотелось?
Альвин могла только пожать плечами. Раньше все рассказы о далеких землях она сама воспринимала только как красивые сказки. Она жила в своем маленьком мире, знала каждый камень Северного замка и каждую скалу ближних островков, и ей было этого достаточно. Но теперь, когда с далекими южными землями и их оживленными городами ее связывал живой человек, все эти образы ожили, налились светом и звуком, стали близки сердцу, и она уже не могла больше довольствоваться островом из серого гранита и замком, выросшим на нем, как плоть от плоти его. Теперь ей было здесь тесно, как будто и сама она разом выросла. Человек способен меняться, и в этом его сила. Но в этом же и его беда, потому что изменения в нем самом постоянно ставят перед человеком новые и новые цели, не позволяя удовлетвориться уже достигнутым.
Настала середина лета, когда вместо ночи приходят ненадолго невесомые прозрачные сумерки, и казалось, что Северный замок вместе со своим островом вплыл в небесное царство света, где обитает солнце. Потом день начал понемногу убывать, но этого никто не замечал за обычными летними хлопотами. Фру Хольмвейг вышивала на покрывале красные ягоды, такие же румяные, как щечки Торы.
Тора, кстати, расцвела после замужества еще больше и стала такой красивой и приятной на вид женщиной, что никто не мог пройти мимо нее, не оглянувшись. Бьёрн к тому времени стал помощником старшего кладовщика, и Тора усердно трудилась целыми днями, помогая мужу. Теперь у нее почти не было времени поболтать, и Альвин только мельком видела ее в кухне или во дворе перед дверями кладовок. Она немного располнела, но это ей шло, весь ее облик дышал довольством и благополучием. В ее присутствии у всякого светлело на душе, а больные чувствовали облегчение только от того, что она присаживалась рядом и брала их за руку. Перевязанные Торой раны заживали легко и быстро, никто не умел так ловко вправлять вывихи. У Ингрид, уже потерявшей трех новорожденных детей, Тора приняла двойню, и все обошлось благополучно, оба мальчика оказались здоровенькими и быстро росли.
Эта двойня в семье десятника Хринга никого уже не удивила. В этом году наблюдался небывало обильный приплод скота, коровы одна за другой приносили по паре телят, причем все больше телочек. Один за другим к острову подходили рыбные косяки, так что вскоре все берега были заняты деревянными сушилками, на которых покачивались на ветру тысячи выпотрошенных тушек. Охотники на тюленей никогда не возвращались без добычи, а стада китов появлялись у острова уже трижды. И три ночи все население острова не спало до зари, исполняя древнюю ритуальную пляску возле разделанных туш. Взявшись за руки, мужчины, женщины, дети и старики плавно двигались по кругу, то поднимая, то опуская руки, и пели древнюю охотничью песнь — чтобы не уменьшалось поголовье Ньёрдовых стад, а множилось, как морские волны. Возглавляла пляску Тора, и даже фру Хольмвейг и Альвин посчитали правильным пропустить ее вперед.
В июле к острову подошел большой купеческий караван. В нем объединилось несколько богатых торговцев, но вожаком все признавали Ингварда Расторопного, родом из земли вандров. У него было пять кораблей с товарами и большая дружина. В основном все нужное для Северного замка закупал сам ярл, и торговцы только останавливались на острове по пути на запад, чтобы отдохнуть, набрать пресной воды и исправить какие-нибудь повреждения кораблей и оснастки, но обычно они предлагали хозяевам кое-какие дорогие вещи и гостили несколько дней, рассказывая новости большого мира. В этом году Альвин радовалась гостям больше обычного, но особенно ей хотелось узнать, не встречал ли Ингвард на юге Бергера ярла.
— В мире и правда происходит кое-что любопытное! — рассказывал ей Ингвард, человек лет тридцати пяти, рыжеватый, с серо-зелеными пронырливыми глазами и острым носом, который, казалось, везде вынюхивал поживу. — Вот, например, какое поручение я получил от одной королевы с уладских островов. Ей подарили рог дракона, и она хочет, чтобы на нем вырезали подвиги ее рода. Но на острове Фотла, где она правит, нет достаточно умелых резчиков, и она поручила мне найти подходящего человека. Искал я долго, наконец нашел одного хорошего мастера в землях реодариев — это такой народ на…
— Да, я знаю, где живут реодарии! — Альвин улыбнулась, и на душе у нее потеплело от воспоминаний о Бергере. — Я даже знаю, что в их земле шестьдесят городов, и знаю названия их, и храмы богов, которые в них стоят.
— Какая мудрость в таком юном возрасте! — Ингвард почтительно улыбнулся. — Так вот, я нашел там одного мастера, но он нипочем не желал ехать на Зеленые острова. Но я ведь дал слово королеве, и чтобы его не нарушить, мне пришлось оставить семье мастера в залог моего родного брата Ивара. И если королева не захочет отпустить мастера, мне придется одного из них выкрасть — или мастера, или брата.
— Ты отважный человек! — Фру Хольмвейг покачала головой. — Оставить родного брата в залог! Не многие на это решились бы!
— Я рад, что ты это понимаешь, госпожа! — Ингвард поклонился и даже прижал руку к сердцу, но глаза его вдруг стали очень жесткими. — Но я — человек слова и должен был привезти королеве мастера, раз уж обещал. А поскольку ни один благородный человек не оставит в беде своего родича, мне придется так или иначе выручать Ивара. И я ни перед чем не остановлюсь, ведь правда, это благородно?
— Несомненно! — согласился Эрлинг ярл. — Свое слово надо держать во что бы то ни стало.
При этом он посмотрел на Альвин, и она отвела глаза. Она не давала Эрлингу никакого слова, все же ей было перед ним неудобно. Они росли вместе, и до появления Бергера ярла она спокойно принимала то, что Эрлинг, вероятно, станет ее мужем. Но больше она об этом думать не хотела, а он был ни в чем не виноват, и именно поэтому ей было неловко.
Ночью Альвин проснулась от того, что чьи-то сильные руки подняли ее прямо с одеялом и понесли.