похитили… Или она собиралась вернуться? Или просто начать новую жизнь? Эти сомнения бились в моей голове уже давно, отнимая силы и парализуя волю.
Но это не может быть случайностью. Сначала этот граф. Потом русский жандарм… Не припоминаю, чтобы Эрика пользовалась такой популярностью. У неё было не так уж много друзей, и все они были в разных концах света. И вдруг этот внезапный наплыв старых и совершенно мне неизвестных знакомых…
Я встал и подошёл к тумбочке. В конце концов, я имею право получить ответы. Если она решила всё поменять, пусть сама скажет мне об этом.
Я старательно перебрал и изучил содержимое тумбочки. Но ни на какие мысли это меня не навело. В конце концов, я же не детектив. И со следствием имел дело совсем в другом качестве… Тогда, сразу после войны и плена, в Марселе. Да и не только. Это был довольно бурный, хоть и непродолжительный этап моей биографии о котором я не слишком любил вспоминать.
Попробую последовать совету пана Старека. Научный метод. «Дедукция» как говорил герой детективных романов.
Итак, какие у меня есть зацепки?
Трансильванский граф. Можно попытаться нанести визит в его замок, но не факт что я его там застану. И тем более, что я застану там Эрику. С Геллингом я уже общался и безрезультатно. Жандарм Шальгин? Хм-м. Тут вообще что-то сказать трудно. Но от спецслужб я бы пока старался держаться подальше. Старая марсельская привычка, завидев полицейского, переходить на другую сторону улицы.
Вернёмся к Геллингу. Судя по разговору с ним, Эрика может быть с Ласло. Как он там выразился «транспортные вопросы». Эрика всё ж таки пилот. И насколько я помню, очень неплохой пилот. И ещё они собирались в какое-то предприятие. Если я правильно понял намёки Геллинга, то бизнес Ласло располагается где-то в тропиках. Вопрос – где? В Африке, Индии, на Мадагаскаре? Пожалуй, я слишком быстро сбежал из Рагузы. А теперь нет никакой уверенности, что Геллинг ещё там.
Стоп. У меня в голове щёлкнул переключатель. Вспомнил. Тогда вечером. Накануне. В библиотеке. Я видел читательский формуляр Геллинга. Помню, ещё удивился, что это он здесь делает…
Библиотекарь настороженно разглядывал меня поверх стёкол пенсне.
- Вы уверены?
- Совершенно точно. Господин Геллинг просил меня сделать ему копии несколько страниц той книги, которую читал, но я запамятовал название и никак не могу с ним связаться…
Библиотекарь в задумчивости прикусил ус. Нос вздрогнул, и стёкла пенсне совершили небольшое колебательное движение.
- Хорошо, - наконец решился он, - вот формуляр.
Итак, посмотрим, что же привело лондонского профессора в наши пенаты.
В формуляре была всего одна книга.
Ну что ж. Посмотрим, где плавал и что пережил благородный дон Гонсалу… И чем его история смогла заинтересовать доктора Геллинга настолько, что он специально приехал за ней через пол-Европы.
Согласно заверениям библиотекаря этот том должен был храниться в дальнем углу, на верхней галерее отдела старых манускриптов. Не похоже, чтобы книга была ценной или сильно популярной, раз её затолкали в такую даль.
К моему удивлению там горел свет. Силуэт девушки под лампой показался мне знакомым. Мало того, судя по пустоте на полке, она читала эту же самую книгу…
- Линда Бендикт, если не ошибаюсь?
- А! Что!? Ой… Вы меня напугали…
- Извините, я не хотел.
- Нет – нет. Всё нормально, я просто зачиталась…
Девушка заложила страницу и закрыла том.
- Разрешите? – я не дожидаясь согласия, довольно бесцеремонно опустился рядом.
- Н-да… да, конечно… вы искали меня?
- Скорее книгу.
- Книгу?
- Которую вы читаете. Последнее время она стала исключительно популярна. Просто хит сезона…
- Да? Неужели… но я не думаю… Вы шутите, господин Бронн, конечно же вы шутите. Извините, я веду себя как полная дура. Простите.
- Можете звать меня просто Танкред, и не надо так нервничать. Всё в порядке.
- Спасибо. Да. Вы тоже интересовались этой книгой?
Она перевернула том и посмотрела на обложку, словно была не до конца уверена, что читает именно эту вещь.
- Но почему? - она удивлённо посмотрела на меня.
- «У неё красивые глаза», - подумал я, - «почти как у Эрики».
- М-м-м… да… А я, между прочим, хотел вас спросить о том же.
- Почему я ей заинтересовалась?
Линда ещё раз посмотрела на книгу.
- Это… это мой шанс. Самый большой шанс в моей жизни.
- Не понимаю.
- Мне нужно открытие. Большое открытие. Никто не принимает всерьёз девушку-антрополога. Я написала целую работу со сравнительным анализом находок из гротов Фельдгофер и Ла-Ферраси. Но они даже не стали её читать. Дескать, что эта девица может найти там нового…
Она сжала кулачок.
- Но я нашла, нашла. А эти профессора только посмеялись. Мне нужно что-то, что заставит их относиться ко мне серьёзно!
- Я понимаю, но причём здесь книга? Какое она имеет отношение к древним костям?
- Я.. Я не знаю…
- Отличный ответ, - я не смог сдержаться.
- Нет. Я понимаю, что это выглядит глупо, но… но… в ней что-то есть. Что-то, чего я пока не нашла.
- А почему вы так решили?
Она запнулась и опустила взгляд.
- Это не совсем правильно… но…
Я молча ждал. Не стоило её торопить в этот момент.
- Но профессор Геллинг специально приехал за ней сюда. Он что-то узнал, но в Лондоне его идеи не приняли. Тогда он стал действовать сам. Связался с какими-то людьми, которые готовы профинансировать его исследования…
А вот это уже очень интересно.
- И вы решили последовать за ним?
- Да. Я даже хотела записаться в его команду, но он отказал… У него уже был ассистент. Ассистентка. Лана Танхофер. Мы с ней как-то вместе стажировались. К тому же Лана мне сказала, что они занимаются исследованиями в области физиологии и неврологии. А это совсем не моя область.
Я вспомнил молодую женщину, провожавшую меня с музейного чердака в Рагузе. Возможно я был тогда не в лучшей форме, но она почти не отложилась у меня в памяти. По крайней мере, я так и не смог вспомнить её лица. Странно, обычно я хорошо запоминаю лица…
- И тогда я решила, выяснить, что же такое нашёл профессор Геллинг. Я точно знала, что находка профессора как-то связана с раскопками.
- Честно говоря, не совсем понимаю, как физиология и неврология могут быть связаны с раскопками,