Он прошел к письменному столу и написал большими цифрами на чистом листе свои номера телефонов — домашний и рабочие.

Тедди еще раз обнял его.

— Дядя Вилли, я люблю тебя! — пробормотал он.

— Я тоже люблю тебя, дружище. — Вильям повернулся к двери и только сейчас заметил стоявшую в дверном проеме Дороти.

Не произнося ни слова, он обошел ее и поспешил вниз.

Дороти нестерпимо захотелось рвануть вслед за ним и упросить остаться. Но она подавила в себе этот порыв. Изменить ситуацию было невозможно. Ей стало так тошно, что перед глазами поплыли круги.

Зажмурившись на несколько мгновений, сделав глубокий вдох и выдох, она привела себя в чувство, торопливо спустилась по лестнице и вышла во двор.

Вильяма нигде не было видно. Спустя минуту послышался хлопок двери черного хода, и Дороти поняла, что он ходил прощаться с Анной, занимавшейся стиркой, а также с Сэмом и Питером.

Она стояла на крыльце, от страха не чувствуя похолодевших рук и ног, но не расставаясь с последней каплей надежды. Ей до боли хотелось, чтобы он приблизился к ней и сказал, что уезжает не насовсем. Что скоро вернется и они заживут настоящей счастливой семейной жизнью.

Ничего подобного не произошло.

Вильям положил сумку в багажник «роллс-ройса», обвел ферму медленным взглядом, как будто прощаясь с ней навсегда, помахал Дороти рукой, сел за руль и уехал.

11

Прошло шесть мучительных дней и пять невыносимо одиноких ночей, а от Вильяма не было никаких вестей. Он даже не позвонил, чтобы сообщить, что нормально доехал.

Дороти страдала, но обижаться на Вильяма не имела права. Он никогда не обещал ей ничего постоянного и женился на ней вовсе не потому, что этого хотел. Их брак сильно отличался от брака Филиппа и Клэр, потому что носил отвратительное название «фиктивный».

Наверное, и его к нам отношение было не чем иным, как фикцией, думала Дороти, и ее сердце обливалось кровью.

Тедди с утра до вечера засыпал ее вопросами, и она объясняла молчание Вильяма разными выдумками и отговорками.

Когда-то он повзрослеет и поймет, что о нем просто-напросто забыли, думала она с горечью. Что он не нужен! Не нужен еще одному человеку, в душе которого тоже не зародилось достаточно любви, чтобы с нами остаться…

Послышался шум подъезжающего к дому автомобиля. Ухватившись за вспыхнувшую в ней искру надежды, Дороти выскочила на крыльцо. И с разочарованием увидела знакомый черный джип.

— Привет, Дороти! — крикнул Филипп, выходя из машины.

— Привет, — ответила Дороти. — Пойдем в дом, там прохладнее.

Они прошли в кухню и сели за стол.

— Я хочу с тобой поговорить, — начал Филипп.

— О чем? — Дела в данный момент Дороти не интересовали. Она сильно сомневалась, что проявит к ним интерес и в будущем.

— Во-первых, я хочу извиниться перед тобой за то, что заговорил о своих планах насчет объединения наших хозяйств с одним Вильямом, — сказал Филипп. — Клэр права, я допустил ошибку. Мне следовало побеседовать с вами обоими.

Дороти пожала плечами.

— Понимаешь, на протяжении последнего года мы с тобой плохо ладили, — продолжил Филипп. — Вот я и не решился обсуждать свою идею с тобой.

— Все это в прошлом, Фил, — прервала его Дороти, поднимаясь из-за стола и доставая из холодильника бутылку охлажденной минеральной воды. — Обиды я на тебя не держу, а о своих планах тебе придется забыть. Вильяма нет. — Она наполнила водой два стакана, поставила их на стол и опять села.

— Как это нет? — Филипп удивленно вытаращил глаза.

В душе Дороти опять затеплилась надежда.

Может, он звонил Симмонсам? — подумала она. И сказал Филиппу, что скоро вернется?

— Чему ты так удивляешься, Фил? Разве Вильям не говорил тебе, что уедет?

— Говорил, — пробасил Филипп. — Но я подумал, что он тут же вернется…

— Его дом в Аберистуите, — спокойно объяснила Дороти.

— Теперь его дом здесь! — возбужденно прогремел Филипп. — Тут у него семья — мы с Роджером и Мэтью, вы с Тедди, разве не так?

Дороти покачала головой.

— Вильям никогда и не настраивался на то, что останется в Кардиффе навсегда. Я с самого начала знала, что он поживет с нами совсем недолго, поможет выбраться из кризиса и уедет. Трудные времена миновали, ферма ожила, и у нас с Тедди все уже в порядке. Чья-либо поддержка нам больше не требуется.

Филипп слегка склонил голову набок и пристально взглянул соседке в глаза.

— Ты в этом уверена?

— Абсолютно, — ответила Дороти, стараясь выглядеть невозмутимой.

— А почему у меня такое чувство, что ты кривишь душой? Тебе не кажется, что ты обманываешь саму себя? — спросил Филипп. — Вильям не просто помог вам, он стал частью вашей семьи. Вы с Тедди нужны ему, и, вот увидишь, он обязательно к вам вернется.

Дороти вздохнула, внезапно почувствовав, что совершенно напрасно разыгрывает перед соседом сильную, равнодушную, не нуждающуюся в любви женщину.

— Я почему-то очень сомневаюсь, что он вернется… — пробормотала она, и ее голос дрогнул.

— Вернется, вернется! — Филипп добродушно похлопал ее по руке. — Дай ему время! Он должен осознать, что его чувства к вам с Тедди настоящие и сильные. Мужчины дольше и мучительнее, чем женщины, приходят к главным в жизни выводам. Поверь мне. — Он помолчал. — Особенно трудно решиться на серьезные отношения Вильяму. Ему, в отличие от нас с Роджером и Мэтью, не повезло. Ему не повстречался на пути подобный Джону Берри человек. Человек, который научил бы его главному — любить семью и позволять любить себя.

Дороти слушала его, затаив дыхание. Странно, но слова этого грубоватого, с детства знакомого ей парня служили утешением, в котором она так нуждалась.

— Вильям всегда был одинок. И боится расстаться со своим одиночеством. Но он сумеет побороть в себе этот страх, помяни мое слово.

Выпив минеральную воду, Филипп с удовольствием крякнул и засобирался.

— А о моем предложении ты все же подумай, — сказал он, поднимаясь со стула. — Я не желаю тебе зла, Дороти. И никогда больше не намекну на то, что хочу купить твой дом. Он мне больше не нужен, так и знай.

— Я подумаю над твоим предложением. Обещаю, — ответила Дороти. — Когда приму решение, позвоню.

— Договорились! — воодушевленно воскликнул Филипп. — Кстати, чуть не забыл тебе сказать: сегодня утром у нашего дома остановился какой-то пожилой человек на «ягуаре». Спросил, как найти вас с Тедди. Не беспокойся, я ничего ему не сказал.

Дороти насторожилась.

— Что это был за человек?

— Он назвался Альфредом Гринуэем, — ответил Филипп. — Знаешь, кто это такой?

Вы читаете Ночной блюз
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату