Солнце сияет на благие и злые.
The sun shines upon all alike.
The sun loses nothing by shining into a puddle.
The sun is never the worse for shining on a dunghill.
Солнышко нас не дожидается.
Time and tide wait for no man.
Сосед не захочет, так и миру не будет.
You must ask your neighbour if you shall live in peace.
Сперва аз да буки, а потом науки.
First things first.
Сперва проверь, а потом верь.
First try and then trust.
Try your friend before you trust him.
Спесь в добро не вводит.
Pride goes before a fall.
Спящему коту мышь в рот не забежит.
The sleeping fox catches no poultry.
Станешь лениться, будешь с сумой волочиться.
Idleness is the key of beggary.
Laziness travels so slowly that poverty overtakes it.
The slothful man is the beggar’s brother.
Idleness must thank itself if it go barefoot.
Старая лиса дважды поймать себя не даст.
An old fox is not easily snared.
Старая любовь не забывается.
Old love will not be forgotten.
Старого воробья на мякине не проведешь.
You cannot catch old birds with chaff.
Старого не учат, мертвого не лечат.
You cannot teach an old dog new tricks.
Старость не радость.
Age breeds aches.
Old age is sickness of itself.
Старую лису хитростям не учить.
An old fox need learn no craft.
Old foxes want no tutors.
Старые дураки глупее молодых.
There is no fool like an old fool.
Старый волк знает толк.
The devil knows many things because he is old.
Years know more than books.
Старый друг лучше новых двух.
Old friends and old wine and old gold are best.
Old fish, old oil and an old friend are the best.
Старый конь борозды не испортит.
An old ox makes a straight furrow.
Старый пес на ветер не лает.
An old dog barks not in vain.
Старый что малый.
Old men are twice children.
Старики дважды дети.