Солнце сияет на благие и злые.

The sun shines upon all alike.

Солнце светит на всех одинаково.

The sun loses nothing by shining into a puddle.

Солнце ничего не теряет, когда светит на лужу.

The sun is never the worse for shining on a dunghill.

Солнце никогда не становится хуже, освещая навозную кучу.

* * *

Солнышко нас не дожидается.

Time and tide wait for no man.

Время и прилив никого не ждут.

* * *

Сосед не захочет, так и миру не будет.

You must ask your neighbour if you shall live in peace.

Тебе нужно спросить соседа, будешь ли ты жить в мире.

* * *

Сперва аз да буки, а потом науки.

First things first.

Первые вещи первыми.

* * *

Сперва проверь, а потом верь.

First try and then trust.

Сначала проверь, а потом верь.

Try your friend before you trust him.

Испытай друга прежде, чем довериться ему.

* * *

Спесь в добро не вводит.

Pride goes before a fall.

Гордыня предшествует падению.

* * *

Спящему коту мышь в рот не забежит.

The sleeping fox catches no poultry.

Спящая лиса птицу не поймает.

* * *

Станешь лениться, будешь с сумой волочиться.

Idleness is the key of beggary.

Лень — ключ к нищете.

Laziness travels so slowly that poverty overtakes it.

Лень путешествует так медленно, что бедность ее обгоняет.

The slothful man is the beggar’s brother.

Лентяй — брат нищему.

Idleness must thank itself if it go barefoot.

Безделье должно благодарить себя, если оно ходит босиком.

* * *

Старая лиса дважды поймать себя не даст.

An old fox is not easily snared.

Старую лису нелегко поймать в ловушку.

* * *

Старая любовь не забывается.

Old love will not be forgotten.

Старая любовь не забудется.

* * *

Старого воробья на мякине не проведешь.

You cannot catch old birds with chaff.

Старых птиц на мякину не поймаешь.

* * *

Старого не учат, мертвого не лечат.

You cannot teach an old dog new tricks.

Нельзя научить старую собаку новым трюкам.

* * *

Старость не радость.

Age breeds aches.

Старость рождает боли.

Old age is sickness of itself.

Старость — это болезнь сама по себе.

* * *

Старую лису хитростям не учить.

An old fox need learn no craft.

Старой лисе нет нужды учиться хитростям.

Old foxes want no tutors.

Старым лисам не нужны учителя.

* * *

Старые дураки глупее молодых.

There is no fool like an old fool.

Нет такого дурака, как старый дурак.

* * *

Старый волк знает толк.

The devil knows many things because he is old.

Дьявол знает многое, потому что он стар.

Years know more than books.

Годы знают больше, чем книги.

* * *

Старый друг лучше новых двух.

Old friends and old wine and old gold are best.

Старые друзья, старое вино и старое золото лучше всего.

Old fish, old oil and an old friend are the best.

Старая рыба, старое масло и старый друг лучше всего.

* * *

Старый конь борозды не испортит.

An old ox makes a straight furrow.

Старый вол ведет прямую борозду.

* * *

Старый пес на ветер не лает.

An old dog barks not in vain.

Старая собака напрасно не лает.

* * *

Старый что малый.

Old men are twice children.

Старики дважды дети.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату