У бедного и два гроша — куча хороша.
Poor folk are fain of little.
У Бога все возможно.
Nothing is impossible to God.
У Бога милости много.
God gives his wrath by weight, and without weight his mercy.
У брюха нет ушей.
The belly has no ears.
У всякого молодца своя ухватка.
Every man in his way.
У голодного брюха нет уха.
Hungry bellies have no ears.
An empty belly hears no body.
У голодной куме хлеб на уме.
A hungry man smells meat afar off.
У доброго мужа и худая жена досужа.
A good husband makes a good wife.
A good Jack makes a good Jill.
У дурака в горсти дыра.
A fool and his money are soon parted.
To the jaundiced eye, all things look yellow.
У кого коня нет, тот ходит и пеш.
Who has no horse, may ride on a staff.
У кого счастье поведется, у того и петух несется.
Whom God loves, his bitch brings forth pigs.
У кого совесть не чиста, тому и тень от кочерги — виселица.
The thief does fear each bush an officer.
A guilty conscience feels continual fear.
У кого совесть чиста, у того подушка под головой не вертится.
A good conscience is a soft pillow.
A quiet conscience causes a quiet sleep.
A quiet conscience sleeps in thunder.
У кошечки когти в рукавичках.
Cats hide their claws.
У кривого один глаз, а видит больше нас.
He that has but one eye, sees better for it.
У лентяя Федорки всегда отговорки.
Idle folks lack no excuses.
У плохого мастера и пила плохая.
A bad shearer never had a good sickle.
У семи нянек дитя без глазу.
Everybody’s business is nobody’s business.
A pot that belongs to many is ill stirred and worse boiled.
Too many cooks spoil the broth.
У старого козла крепки рога.
Old oxen have stiff horns.
У стен есть уши.
Walls have ears.
У хорошей жены и плохой муж будет молодцом.
A good wife makes a good husband.