У царя руки долги.
Kings have long arms.
Убогий во многом нуждается, а скупой — во всем.
A poor man wants some things, a covetous man all things.
Poverty wants many things, and covetousness all.
Убогий рад киселю, а богатому и золото в горло не идет.
Poor folk are glad of porridge.
Уговор дороже денег.
A bargain is a bargain.
Promise is debt.
Ужаленный змеей веревки боится.
He that has been bitten by a serpent is afraid of a rope.
Whom a serpent has bitten, a lizard alarms.
Ум за морем не купишь, коли его дома нет.
Send a fool to France and a fool he will return again.
Ум истиною просветляется, сердце любовью согревается.
Love makes all hard hearts gentle.
Ум хорошо, а два лучше.
Two heads are better than one.
Умей вовремя сказать, вовремя смолчать.
There is a time to speak and a time to be silent.
Умеренность — мать здоровья.
Temperance is the best physic.
Умная мысля приходит опосля.
Second thoughts are best.
У умного отца да бешена овца.
Many a good cow has a bad calf.
Умному свистни — он уже смыслит.
A word to the wise is enough.
Умный молчит, когда дурак ворчит.
Wise men silent, fools talk.
Умный смиряется, глупый надувается.
A wise man cares not for what he cannot have.
Умный товарищ — половина дороги.
Good company upon the road is the shortest cut.
A merry companion is a waggon in the way.
Умный учится на чужих ошибках, а дурак на своих.
Wise men learn by other men’s mistakes; fools, by their own.
Experience keeps a dear school, but fools will learn in no other.
Умрем, ничего с собою не возьмем.
You can’t take it with you when you die.
Shrouds have no pockets.
Упрямство — порок слабого ума.
A wise man changes his mind, a fool never will.
Услуга за услугу.
One good turn deserves another.
Утопающий за соломинку хватается.
A drowning man will catch at a straw.