— Она убирается в доме и готовит еду. — Крис сказала это в шутку. — Хотя я не думаю, что она обрадуется, увидев бутылку средства для мытья окон или баночку соды.

— Гидеон нарисовал в своем воображении восхитительную домоседку, к которой можно было бы зайти на чай.

— Как насчет глиняных горшочков?

— Глиняных горшочков? — недоуменно переспросила она.

Гидеон часто видел их на обложках бесполезных каталогов, которые еженедельно приходят по почте. Если страницы каталога туго свернуть, то их можно использовать для розжига камина. Иногда взгляд Гидеона на чем-нибудь останавливался, когда он сворачивал страницы.

— Ну, например, приготовить еду не в скороварке, а в глиняном горшочке.

Они дошли до ресторана. Гидеон открыл перед Крис дверь и пропустил ее вперед.

— Откуда ты узнал про глиняные горшочки? — спросила она, окинув Гидеона любопытным взглядом.

Гидеон пожал плечами, легонько приобнял спутницу за талию, и они направились к официантке, которая тут же провела их к самому укромному столику в ресторане. Если бы он заранее не озаботился, то это было бы непросто сделать сейчас. Даже в это время суток в ресторане было очень многолюдно. В основном сюда заходили пообедать деловые люди из соседних бизнес-центров и покупатели с детьми. Бизнесмены не доставляли больших хлопот, в отличие от детей, которые шумели и привлекали к себе внимание матерей. Увидев, что столик, к которому привела их официантка, был рассчитан на четверых, но находился несколько в стороне от основного зала, Гидеон подумал, что его деньги не пропали зря. Немного уединения никогда не помешает, особенно если человек преследует личные цели.

— Давай повешу твое пальто, — предложил Гидеон.

Крис взглянула на расположенную поблизости вешалку.

— Да, сейчас. — Положив сумочку на один из свободных стульев, Крис стала снимать пальто.

Гидеон взял его и повесил на плечики, потом снял свою куртку и пристроил рядом. Когда он вернулся, Кристин уже сидела за столиком. Он занял стул справа от нее, там, где официантка положила второе меню, но тут же подумал о том, не допустил ли какой-нибудь ошибки. Крис сидела молча, сложив руки на коленях, было очевидно, что она чувствует себя неловко.

— Мне следует остаться здесь или для делового обеда надо обязательно сидеть напротив тебя? — Гидеон наконец догадался о причине ее смущения.

— Я думаю, что если ты сядешь напротив меня, то мне будет трудно тебя расслышать, — сказала Кристин, поглядывая на посетителей. — Наверное, большинство детей скоро уйдут, хотя в рождественское время чего только не случается.

— Я полагаю, ты была здесь раньше?

— Я много раз приезжала сюда с семьей.

— С семьей, — невозмутимо бросил он. — С матерью и отцом?

— И со всеми остальными. Я старшая из детей. Младшему всего пятнадцать. Нам становится все труднее собираться всей семьей. Но когда это возможно, мы стараемся не упускать такого шанса. — Она взглянула в меню. — Клубные сэндвичи здесь очень вкусные. Ребрышки тоже ничего. Я обычно заказываю какой-нибудь салат, например «Кобба» или со шпинатом.

— Терпеть не могу шпинат. — Резкий ответ Гидеона заставил Кристин посмотреть ему прямо в глаза.

— Так же, как и искусственные цветы?

— Пожалуй да. — Он помолчал, выдержав ее взгляд, потом посмотрел на ее румяные щеки, тонкие пальцы, выбившуюся прядь волос. — Ты прекрасно выглядишь. Тебе очень идет темно-синий, — не смог удержаться Гидеон. — Или мне не следовало говорить это во время делового обеда?

Она продолжала на него пристально смотреть, пока наконец не перевела взгляд на меню.

— Ну, это какое-то сексистское замечание.

— Это комплимент.

— Ты бы сделал такой комплимент кому-нибудь из своих рабочих?

— Такой? Конечно нет. Я не думаю, что кто-нибудь это правильно оценит, скорее всего, решит, что я подкатываю.

Кристин красноречиво подняла бровь.

— Нет. К тебе я тоже не подкатываю, — поспешил заверить ее Гидеон. В каком-то смысле это было правдой. Он сделал ей комплимент просто потому, что ему понравилось, как она выглядит. А он привык говорить то, что думает. — Я просто сказал, что ты прекрасно выглядишь. На самом деле. Кроме того, я иногда делаю комплименты своим рабочим. Конечно, не такие.

— А какие?

— Ну, например… эй, друг, на тебе сегодня клевая рубашка… или какая крутая шляпа, чувак.

— Ага, — сердито проговорила она. — Типично мужской разговор. — Она перевела взгляд на его рубашку, потом на свитер. Уголок ее рта дрогнул. — Держу пари, они наговорили бы тебе сейчас кучу комплиментов.

Почувствовав разочарование, Гидеон посмотрел на себя.

— В чем дело? Я как-то не так оделся?

— Нет. Ты выглядишь великолепно. Просто твой наряд значительно отличается от того, что ты носишь на стройке.

Твой наряд великолепен. Разве когда-нибудь ему доставляло столько удовольствия слышать подобный комплимент.

— Спасибо. Да, для работы у меня другая одежда, — усмехнулся Гидеон. — Ты права. Ребята бы мне вдоволь польстили. Я заезжал домой, чтобы переодеться.

Кристин молчала. Казалось, она о чем-то задумалась.

— Где ты живешь? — спросила она через минуту.

— В Вустере.

— В Вустере? — Ее глаза удивленно расширились. — Так это почти в другом конце штата. Ты же не хочешь сказать, что каждый день ездишь оттуда в Кросслин-Райз?

— Я доезжаю за час с небольшим, — похвастался Гидеон.

— Быстро.

Он пожал плечами.

— Ты поехал сначала на стройку, затем вернулся домой, чтобы переодеться, а потом вновь проделал весь этот путь, чтобы встретиться со мной?

— Ну я же не мог прийти сюда в рабочей одежде. Я думаю, тебе было бы не очень приятно сидеть со мной за одним столиком. Кроме того, мне не пришлось проделывать обратно весь этот путь. Кросслин-Райз находится немного выше.

— Но если бы я знала, выбрала бы местечко поближе. — Ее голос звучал очень нежно. — Мне очень жаль.

— Ничего страшного, — улыбаясь, произнес Гидеон. — Я сам просил тебя назвать место, и твой выбор пал на этот ресторан. — Он огляделся. — Милое местечко.

— Здравствуйте, — сказала официантка, незаметно подойдя к столику. — Меня зовут Мелисса, я вас сегодня буду обслуживать. Не хотите что-нибудь выпить?

Гидеон вопросительно посмотрел на Крис.

— Мне, пожалуйста, чай.

— А вам, сэр?

— Стакан кока-колы. — Он с большим удовольствием заказал бы себе пива, но это как-то плохо вязалось с его образом. Гидеон также не мог представить себя заказывающим вино. — И чего-нибудь на закуску, — произнес он, махнув рукой. — Что у вас есть?

— Принесите нам, пожалуйста… — Крис назвала блюдо, опередив официантку.

— Откуда ты знаешь, что я люблю жареную картошку? — удивленно спросил Гидеон, когда Мелисса удалилась.

— А ты правда любишь?

Вы читаете Тайные мечты
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×